Isaiah 33:6

וְהָיָה֙ אֱמוּנַ֣ת עִתֶּ֔יךָ חֹ֥סֶן יְשׁוּעֹ֖ת חָכְמַ֣ת וָדָ֑עַת יִרְאַ֥ת יְהוָ֖ה הִ֥יא אֹוצָרֹֽו׃ ס

And the faithfulness of your times shall be a wealth of salvations, wisdom and knowledge; the fear of YHWH, it is His treasure.

 

Morphology

  1. וְהָיָה (ve-hayah) – Root: היה; Form: Qal waw-consecutive (wayyiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “And it shall be”; Notes: Introduces a future or resultant condition.
  2. אֱמוּנַ֣ת (ʾemunat) – Root: אמן; Form: Noun feminine singular construct; Translation: “faithfulness of”; Notes: Can also imply stability or trustworthiness.
  3. עִתֶּ֔יךָ (ʿittekha) – Root: עת; Form: Noun feminine plural with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your times”; Notes: Refers to seasons or periods associated with the subject.
  4. חֹ֥סֶן (ḥosen) – Root: חסן; Form: Noun masculine singular; Translation: “wealth”; Notes: Conveys the idea of enduring strength or security.
  5. יְשׁוּעֹ֖ת (yeshuʿot) – Root: ישע; Form: Noun feminine plural construct; Translation: “of salvations”; Notes: Plural of intensity, expressing manifold deliverances.
  6. חָכְמַ֣ת (ḥokhmat) – Root: חכם; Form: Noun feminine singular construct; Translation: “wisdom of”; Notes: Often paired with knowledge in biblical texts to describe spiritual insight.
  7. וָדָ֑עַת (va-daʿat) – Root: ידע; Form: Conjunction וְ + noun feminine singular absolute; Translation: “and knowledge”; Notes: Refers to discernment or understanding.
  8. יִרְאַ֥ת (yirʾat) – Root: ירא; Form: Noun feminine singular construct; Translation: “fear of”; Notes: Denotes reverence or awe, often in relation to YHWH.
  9. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: היה; Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of the God of Yisraʾel.
  10. הִ֥יא (hiʾ) – Root: הוא; Form: Independent pronoun feminine singular; Translation: “it is”; Notes: Provides emphasis on the subject “fear of YHWH.”
  11. אֹוצָרֹֽו (ʾotsaro) – Root: אצר; Form: Noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His treasure”; Notes: Refers to something highly valued or stored up.

 

This entry was posted in Isaiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.