Jeremiah 37:2

וְלֹ֥א שָׁמַ֛ע ה֥וּא וַעֲבָדָ֖יו וְעַ֣ם הָאָ֑רֶץ אֶל־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִֽיא׃

And he did not listen, nor his servants, nor the people of the land, to the words of YHWH which he spoke by the hand of Yirmeyahu the prophet.

 

Morphology

  1. וְלֹא (ve-lo) – Root: לא; Form: Conjunction + negative particle; Translation: “And not”; Notes: Introduces negation in the clause, continuing the narrative.
  2. שָׁמַע (shamaʿ) – Root: שמע; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he listened”; Notes: Indicates completed action — refusal or failure to heed.
  3. הוּא (hu) – Root: הוא; Form: Independent pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “he”; Notes: Explicit subject pronoun for emphasis on the king.
  4. וַעֲבָדָיו (va-ʿavadav) – Root: עבד; Form: Conjunction + noun masculine plural with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and his servants”; Notes: Refers to the royal officials or attendants.
  5. וְעַם (ve-ʿam) – Root: עם; Form: Conjunction + noun masculine singular collective; Translation: “and the people”; Notes: Collective term for the populace as a whole.
  6. הָאָרֶץ (ha-ʾarets) – Root: ארץ; Form: Definite noun feminine singular; Translation: “of the land”; Notes: Refers specifically to the population of Yehudah.
  7. אֶל (ʾel) – Root: אל; Form: Preposition; Translation: “to”; Notes: Introduces the object of listening — the words of YHWH.
  8. דִּבְרֵי (divrei) – Root: דבר; Form: Noun masculine plural construct; Translation: “the words of”; Notes: In construct state, linked with YHWH.
  9. יְהוָה (YHWH) – Root: יהוה; Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of Israel’s God.
  10. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a relative clause describing the words of YHWH.
  11. דִּבֶּר (dibber) – Root: דבר; Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he spoke”; Notes: Emphasizes forceful or deliberate speech.
  12. בְּיַד (be-yad) – Root: יד; Form: Preposition + noun feminine singular; Translation: “by the hand of”; Notes: Idiom indicating agency or instrumentality.
  13. יִרְמְיָהוּ (Yirmeyahu) – Root: ירמיהו; Form: Proper noun; Translation: “Yirmeyahu”; Notes: The prophet Jeremiah, the human agent of YHWH’s words.
  14. הַנָּבִיא (ha-naviʾ) – Root: נבא; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the prophet”; Notes: Title emphasizing Yirmeyahu’s divine commission.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.