כִּי בָּרוּךְ בֶּן־נֵרִיָּה מַסִּית אֹתְךָ בָּנוּ לְמַעַן תֵּת אֹתָנוּ בְיַד־הַכַּשְׂדִּים לְהָמִית אֹתָנוּ וּלְהַגְלֹות אֹתָנוּ בָּבֶל׃
For Barukh son of Neriyya is inciting you against us, in order to give us into the hand of the Kasdim, to put us to death and to exile us to Bavel.”
Morphology
- כִּי (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces explanation or accusation.
- בָּרוּךְ (Barukh) – Root: Proper noun; Form: Proper name; Translation: “Barukh”; Notes: Secretary and companion of Yirmeyahu.
- בֶּן־נֵרִיָּה (ben-Neriyyah) – Root: Proper noun; Form: Construct chain; Translation: “son of Neriyyah”; Notes: Patronymic identification.
- מַסִּית (massit) – Root: סית (sit); Form: Hifil participle masculine singular; Translation: “is inciting”; Notes: Accusation of misleading influence.
- אֹתְךָ (otekha) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “you”; Notes: Refers to Yirmeyahu as object of manipulation.
- בָּנוּ (banu) – Root: ב (be); Form: Preposition + 1st person plural suffix; Translation: “against us”; Notes: Indicates direction of harm.
- לְמַעַן (le-maʿan) – Root: מען (maʿan); Form: Preposition; Translation: “in order to”; Notes: Introduces purpose clause.
- תֵּת (tet) – Root: נתן (natan); Form: Qal infinitive construct; Translation: “to give”; Notes: Purpose of the alleged incitement.
- אֹתָנוּ (otanu) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker + 1st person plural suffix; Translation: “us”; Notes: Object of “to give.”
- בְיַד־הַכַּשְׂדִּים (be-yad ha-Kasdim) – Root: יד (yad) + כשׂד (Kasdim); Form: Preposition + noun feminine singular construct + definite noun plural; Translation: “into the hand of the Kasdim”; Notes: Refers to the Babylonians as agents of oppression.
- לְהָמִית (le-hamit) – Root: מות (mut); Form: Hifil infinitive construct; Translation: “to put to death”; Notes: Expresses intended outcome.
- אֹתָנוּ (otanu) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker + 1st person plural suffix; Translation: “us”; Notes: Object of the verb “to put to death.”
- וּלְהַגְלֹות (u-le-haglot) – Root: גלה (galah); Form: Conjunction + Hifil infinitive construct; Translation: “and to exile”; Notes: Purpose clause continuation.
- אֹתָנוּ (otanu) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker + 1st person plural suffix; Translation: “us”; Notes: Object of “to exile.”
- בָּבֶל (Bavel) – Root: Proper noun; Form: Proper name; Translation: “Bavel”; Notes: Refers to Babylon as place of exile.