וְעַל־דִּיבֹ֣ון וְעַל־נְבֹ֔ו וְעַל־בֵּ֖ית דִּבְלָתָֽיִם׃
And upon Divon, and upon Nevo, and upon Bet Divlatayim.
Morphology
- וְעַל־ (ve-ʿal-) – Root: —; Form: Conjunction וְ + preposition עַל with maqaf; Translation: “and upon”; Notes: Introduces the first geographical name in the series of towns struck by judgment.
- דִּיבֹון (Divōn) – Root: —; Form: Proper noun, place name; Translation: “Divon”; Notes: A Moabite town mentioned in prophetic oracles of destruction, also appearing in the Mishor list of towns.
- וְעַל־ (ve-ʿal-) – Root: —; Form: Conjunction וְ + preposition עַל with maqaf; Translation: “and upon”; Notes: Continues the sequence of targeted locations.
- נְבֹו (Nevo) – Root: —; Form: Proper noun, place name; Translation: “Nevo”; Notes: Likely connected to the Babylonian deity Nabu. Distinct from Mount Nevo; a Moabite city under judgment.
- וְעַל־ (ve-ʿal-) – Root: —; Form: Conjunction וְ + preposition עַל with maqaf; Translation: “and upon”; Notes: Introduces the final place in the triad.
- בֵּית (Bet) – Root: בית; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “house of”; Notes: Construct form showing the relationship to the following name.
- דִּבְלָתָיִם (Divlatayim) – Root: —; Form: Proper noun, dual form; Translation: “Divlatayim”; Notes: A Moabite location, dual ending (־ַיִם) possibly indicating “two Divlats” or paired settlements; appears as “Bet-Divlatayim.”