Ezekiel 16:53

וְשַׁבְתִּי֙ אֶת־שְׁבִ֣יתְהֶ֔ן אֶת־שֶׂבֶית סְדֹם֙ וּבְנֹותֶ֔יהָ וְאֶת־שֶׂבֶית שֹׁמְרֹ֖ון וּבְנֹותֶ֑יהָ וְשֶׂבֶית שְׁבִיתַ֖יִךְ בְּתֹוכָֽהְנָה׃

And I will restore their captivity, the captivity of Sedom and her daughters, and the captivity of Shomeron and her daughters, and the captivity of your captivities in their midst.

 

Morphology

  1. וְשַׁבְתִּי (ve-shavti) – Root: שׁוב (shuv); Form: Qal perfect 1st person singular with prefixed conjunction; Translation: “and I will restore”; Notes: Prophetic perfect expressing certainty of future action.
  2. אֶת־שְׁבִיתְהֶן (et-shevit-hen) – Root: שׁבה (shavah); Form: Direct object marker + noun feminine singular construct “captivity” + 3rd person feminine plural suffix; Translation: “their captivity”; Notes: Refers to the restoration of those exiled or punished.
  3. אֶת־שֶׂבֶית (et-sevit) – Root: שׁבה (shavah); Form: Direct object marker + noun feminine singular construct; Translation: “the captivity of”; Notes: Introduces specification of which captivity.
  4. סְדֹם (Sedom) – Root: סדם; Form: Proper noun; Translation: “Sedom”; Notes: Represents the city destroyed in Genesis, here symbolically restored.
  5. וּבְנֹותֶיהָ (u-venoteha) – Root: בת (bat); Form: Conjunction + noun feminine plural construct + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and her daughters”; Notes: Refers to surrounding towns associated with Sedom.
  6. וְאֶת־שֶׂבֶית (ve-et-sevit) – Root: שׁבה (shavah); Form: Conjunction + direct object marker + noun feminine singular construct; Translation: “and the captivity of”; Notes: Parallel structure, introducing another group.
  7. שֹׁמְרֹון (Shomeron) – Root: שׁמרון; Form: Proper noun; Translation: “Shomeron”; Notes: Capital of the northern kingdom, often condemned for idolatry.
  8. וּבְנֹותֶיהָ (u-venoteha) – Root: בת (bat); Form: Conjunction + noun feminine plural construct + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and her daughters”; Notes: Surrounding towns of Shomeron.
  9. וְשֶׂבֶית (ve-sevit) – Root: שׁבה (shavah); Form: Conjunction + noun feminine singular construct; Translation: “and the captivity of”; Notes: Reintroduces the same captivity motif.
  10. שְׁבִיתַיִךְ (shevitayikh) – Root: שׁבה (shavah); Form: Noun feminine plural construct + 2nd person feminine singular suffix; Translation: “your captivities”; Notes: Refers to Jerusalem’s multiple exiles or punishments.
  11. בְּתֹוכָהְנָה (be-tokhenah) – Root: תוך (tokh); Form: Preposition + noun masculine singular construct with 3rd person feminine plural suffix; Translation: “in their midst”; Notes: Indicates restoration together with the others.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.