וְלֹ֤וא הָֽיְתָה֙ סְדֹ֣ם אֲחֹותֵ֔ךְ לִשְׁמוּעָ֖ה בְּפִ֑יךְ בְּיֹ֖ום גְּאֹונָֽיִךְ׃
And Sedom your sister was not mentioned by your mouth in the day of your pride.
Morphology
- וְלֹא (ve-lo) – Root: —; Form: Conjunction + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Strong negation, marking exclusion.
- הָיְתָה (hayetah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “was”; Notes: Refers to existence or occurrence.
- סְדֹם (Sedom) – Root: סדם; Form: Proper noun; Translation: “Sedom”; Notes: The city destroyed in Genesis, used as an example of wickedness.
- אֲחֹותֵךְ (aḥotekh) – Root: אחות (aḥot); Form: Noun feminine singular construct + 2nd person feminine singular suffix; Translation: “your sister”; Notes: Refers to Sedom in metaphorical kinship with Jerusalem.
- לִשְׁמוּעָה (lishmuʿah) – Root: שׁמע (shamaʿ); Form: Preposition + noun feminine singular; Translation: “for a report / to be mentioned”; Notes: Indicates being spoken of or remembered.
- בְּפִיךְ (be-fikh) – Root: פה (peh); Form: Preposition + noun masculine singular construct + 2nd person feminine singular suffix; Translation: “by your mouth”; Notes: Refers to speech or acknowledgment.
- בְּיֹום (be-yom) – Root: יום (yom); Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “in the day of”; Notes: Refers to a specific time or condition.
- גְּאֹונָיִךְ (geʾonayikh) – Root: גאה (gaʾah); Form: Noun masculine singular construct + 2nd person feminine singular suffix; Translation: “your pride”; Notes: Denotes arrogance and haughtiness that silenced acknowledgment of others’ sins.