Psalm 5:4 (Psalm 5:3)

יְֽהוָ֗ה בֹּ֭קֶר תִּשְׁמַ֣ע קֹולִ֑י בֹּ֥קֶר אֶֽעֱרָךְ־֝לְךָ֗ וַאֲצַפֶּֽה׃

YHWH in the morning You will hear my voice in the morning I will arrange for You and I will watch.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper Divine Name
2 בֹּקֶר boqer “morning” N(ms)
3 תִּשְׁמַע tishmaʿ “You will hear” Qal imperfect 2ms
4 קֹולִי qoli “my voice” N(ms) + suff 1cs
5 בֹּקֶר boqer “morning” N(ms)
6 אֶעֱרָךְ־ ʾeʿerakh “I will arrange” Qal imperfect 1cs
7 לְךָ lekha “for You” Prep לְ + suff 2ms
8 וַאֲצַפֶּה vaʾatsappeh “and I will watch” Piel imperfect 1cs

 

Morphology

  1. יְהוָה (YHWH) – Root: Proper Divine Name; Root Type: Proper; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Direct vocative address at the beginning of the line.
  2. בֹּקֶר (boqer) – Root: בקר (b-q-r); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular (adverbial use); Translation: “morning”; Notes: Functions adverbially indicating time.
  3. תִּשְׁמַע (tishmaʿ) – Root: שׁמע (sh-m-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You will hear”; Notes: Imperfect expressing confident expectation.
  4. קֹולִי (qoli) – Root: קול (q-w-l); Root Type: Hollow (II-Waw); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my voice”; Notes: Direct object of hearing.
  5. בֹּקֶר (boqer) – Root: בקר (b-q-r); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular (adverbial use); Translation: “morning”; Notes: Repetition adds poetic emphasis.
  6. אֶעֱרָךְ־ (ʾeʿerakh) – Root: ערך (ʿ-r-kh); Root Type: I-Guttural (ע); Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will arrange”; Notes: Often used of arranging offerings or setting words in order.
  7. לְךָ (lekha) – Root: —; Root Type: Prepositional form; Form: Preposition לְ + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “for You”; Notes: Marks direction toward YHWH.
  8. וַאֲצַפֶּה (vaʾatsappeh) – Root: צפה (ts-p-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Piel; Form: Conjunction וְ + Imperfect 1st person common singular; Translation: “and I will watch”; Notes: Expresses attentive expectation following prayer.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.