Psalm 4:9 (Psalm 4:8)

בְּשָׁלֹ֣ום יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה וְאִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה לְבָדָ֑ד לָ֝בֶ֗טַח תֹּושִׁיבֵֽנִי׃

In peace together I will lie down and I will sleep for You YHWH alone in safety cause me to dwell.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 בְּשָׁלֹום be-shalom “in peace” Prep בְּ + N(ms)
2 יַחְדָּו yaḥdav “together” Adverb
3 אֶשְׁכְּבָה ʾeshkavah “I will lie down” Binyan: Qal; imperfect 1cs
4 וְאִישָׁן ve-ʾishan “and I will sleep” Conj וְ + Binyan: Qal; imperfect 1cs
5 כִּי־ ki “for” Conjunction
6 אַתָּה attah “You” Independent pronoun 2ms
7 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper Divine Name
8 לְבָדָד levadad “alone” Adverb
9 לָבֶטַח la-vetaḥ “in safety” Prep לְ + N(ms)
10 תֹּושִׁיבֵנִי toshiveni “You cause me to dwell” Binyan: Hiphil; imperfect 2ms + suff 1cs

 

Morphology

  1. בְּשָׁלֹום (be-shalom) – Root: שלם (sh-l-m); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in peace”; Notes: Indicates a state of wholeness and security.
  2. יַחְדָּו (yaḥdav) – Root: יחד (y-ḥ-d); Root Type: Strong; Form: Adverb; Translation: “together”; Notes: Emphasizes unified rest.
  3. אֶשְׁכְּבָה (ʾeshkavah) – Root: שׁכב (sh-k-b); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will lie down”; Notes: Volitional future expressing calm trust.
  4. וְאִישָׁן (ve-ʾishan) – Root: ישׁן (y-sh-n); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + imperfect 1st person common singular; Translation: “and I will sleep”; Notes: Parallel verb reinforcing peaceful rest.
  5. כִּי־ (ki) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason clause.
  6. אַתָּה (attah) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent pronoun 2nd person masculine singular; Translation: “You”; Notes: Direct address to YHWH.
  7. יְהוָה (YHWH) – Root: Proper Divine Name; Root Type: Proper; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant Name.
  8. לְבָדָד (levadad) – Root: בדד (b-d-d); Root Type: Geminate; Form: Adverb; Translation: “alone”; Notes: Exclusivity of divine security.
  9. לָבֶטַח (la-vetaḥ) – Root: בטח (b-ṭ-ḥ); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “in safety”; Notes: Sphere of security granted by YHWH.
  10. תֹּושִׁיבֵנִי (toshiveni) – Root: ישׁב (y-sh-b); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “You cause me to dwell”; Notes: Causative action expressing divine protection and settled security.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.