יְהוָ֤ה בְּֽהֵ֘יכַ֤ל קָדְשֹׁ֗ו יְהוָה֮ בַּשָּׁמַ֪יִם כִּ֫סְאֹ֥ו עֵינָ֥יו יֶחֱז֑וּ עַפְעַפָּ֥יו יִ֝בְחֲנ֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם׃
YHWH is in the temple of His holiness. YHWH, in the heavens is His throne. His eyes behold. His eyelids examine the sons of ʾAdam.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 2 | בְּהֵיכַל | be-heikhal | “in the temple of” | Prep בְּ + N ms construct |
| 3 | קָדְשׁוֹ | qodsho | “His holiness” | N ms + suff 3ms |
| 4 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 5 | בַּשָּׁמַיִם | ba-shamayim | “in the heavens” | Prep בְּ + Def. art. הַ + N mp |
| 6 | כִּסְאוֹ | kiso | “His throne” | N ms + suff 3ms |
| 7 | עֵינָיו | ʿeinav | “His eyes” | N fp + suff 3ms |
| 8 | יֶחֱזוּ | yeḥezu | “they behold” | Qal imperfect 3mp |
| 9 | עַפְעַפָּיו | ʿafʿappav | “His eyelids” | N mp + suff 3ms |
| 10 | יִבְחֲנוּ | yivḥanu | “they examine” | Qal imperfect 3mp |
| 11 | בְּנֵי | bene | “sons of” | N mp construct |
| 12 | אָדָם | ʾadam | “ʾAdam / mankind” | N ms |
Morphology
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Root Type: III-He (weak); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- בְּהֵיכַל (be-heikhal) – Root: היכל (heikhal); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “in the temple of”; Notes: The construct state links the temple with the following word “His holiness.”
- קָדְשׁוֹ (qodsho) – Root: קדשׁ (qadash); Root Type: III-Guttural (שׁ); Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His holiness”; Notes: Refers to the sacred nature belonging to YHWH.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Root Type: III-He (weak); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Repetition emphasizes divine sovereignty.
- בַּשָּׁמַיִם (ba-shamayim) – Root: שׁמים (shamayim); Root Type: Plural form; Form: Preposition בְּ + definite article הַ + noun masculine plural; Translation: “in the heavens”; Notes: Indicates the heavenly realm of divine authority.
- כִּסְאוֹ (kiso) – Root: כסא (kisseʾ); Root Type: III-Guttural (א); Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His throne”; Notes: Symbolizes kingship and sovereign rule.
- עֵינָיו (ʿeinav) – Root: עין (ʿayin); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Noun feminine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His eyes”; Notes: Anthropomorphic expression describing divine awareness.
- יֶחֱזוּ (yeḥezu) – Root: חזה (ḥazah); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they behold”; Notes: Describes continuous observation.
- עַפְעַפָּיו (ʿafʿappav) – Root: עפעף (ʿafʿaf); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His eyelids”; Notes: A poetic image for close scrutiny.
- יִבְחֲנוּ (yivḥanu) – Root: בחן (baḥan); Root Type: I-Guttural (בּח); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they examine”; Notes: Implies testing or evaluating the character of humans.
- בְּנֵי (bene) – Root: בן (ben); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “sons of”; Notes: Introduces the following noun in a construct relationship.
- אָדָם (ʾadam) – Root: אדם (ʾadam); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine singular; Translation: “ʾAdam / mankind”; Notes: Refers collectively to human beings.