Psalm 19:3 (Psalm 19:2)

יֹ֣ום לְ֭יֹום יַבִּ֣יעַֽ אֹ֑מֶר וְלַ֥יְלָה לְּ֝לַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת׃

Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יֹום yom “day” Noun masculine singular absolute
2 לְיֹום le-yom “to day” Preposition לְ + noun masculine singular
3 יַבִּיעַ yabbiʿa “pours forth” Hiphil imperfect 3ms
4 אֹמֶר omer “speech” Noun masculine singular absolute
5 וְלַיְלָה ve-laylah “and night” Conjunction וְ + noun masculine singular
6 לְּלַיְלָה le-laylah “to night” Preposition לְ + noun masculine singular
7 יְחַוֶּה yeḥavveh “declares” Piel imperfect 3ms
8 דָּעַת daʿat “knowledge” Noun feminine singular absolute

 

Morphology

  1. יֹום (yom) – Root: יום (yom); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “day”; Notes: The first element of a distributive expression indicating continual succession.
  2. לְיֹום (le-yom) – Root: יום (yom); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “to day”; Notes: Together with the preceding noun forms the idiom “day to day,” expressing continuous succession.
  3. יַבִּיעַ (yabbiʿa) – Root: נבע (navaʿ); Root Type: III-Guttural; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “pours forth”; Notes: The verb conveys the idea of bubbling or pouring out abundantly.
  4. אֹמֶר (omer) – Root: אמר (amar); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “speech”; Notes: Refers to utterance or declaration.
  5. וְלַיְלָה (ve-laylah) – Root: ליל (layil); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and night”; Notes: Begins the second distributive parallel phrase.
  6. לְּלַיְלָה (le-laylah) – Root: ליל (layil); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “to night”; Notes: Forms the idiom “night to night,” indicating continual repetition.
  7. יְחַוֶּה (yeḥavveh) – Root: חוה (ḥavah); Root Type: III-He; Binyan: Piel; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “declares”; Notes: The Piel intensifies the sense of making known or proclaiming clearly.
  8. דָּעַת (daʿat) – Root: ידע (yadaʿ); Root Type: III-Guttural; Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “knowledge”; Notes: Refers to understanding or insight revealed through creation.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.