יְהוָ֥ה הֹושִׁ֑יעָה הַ֝מֶּ֗לֶךְ יַעֲנֵ֥נוּ בְיֹום־קָרְאֵֽנוּ׃
YHWH save the king; may He answer us in the day of our calling.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun divine name |
| 2 | הֹושִׁיעָה | hoshiʿah | “save” | Hiphil imperative 2ms |
| 3 | הַמֶּלֶךְ | ha-melekh | “the king” | Def. art. הַ + N(ms) |
| 4 | יַעֲנֵנוּ | yaʿanenu | “may he answer us” | Qal imperfect 3ms + suffix 1cp |
| 5 | בְיֹום־קָרְאֵנוּ | be-yom-qorʾenu | “in the day of our calling” | Prep בְ + N(ms construct) + N(ms construct) + suff 1cp |
Morphology
- יְהוָה (YHWH) – Root: — ; Root Type: Proper divine name; Form: Proper noun, Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- הֹושִׁיעָה (hoshiʿah) – Root: ישׁע (y-š-ʿ); Root Type: III-Guttural; Binyan: Hiphil; Form: Imperative 2nd person masculine singular; Translation: “save”; Notes: A direct petition asking YHWH to grant deliverance.
- הַמֶּלֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך (m-l-k); Root Type: Strong; Form: Definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “the king”; Notes: Refers to the anointed king of Yisraʾel, traditionally understood as Dawidic kingship.
- יַעֲנֵנוּ (yaʿanenu) – Root: ענה (ʿ-n-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular + suffix 1st person common plural; Translation: “may he answer us”; Notes: Expresses hope or request that God will respond when the people call.
- בְיֹום־קָרְאֵנוּ (be-yom-qorʾenu) – Root: יום (y-w-m) / קרא (q-r-ʾ); Root Type: Hollow / III-Guttural; Form: Preposition בְ + noun masculine singular construct (state: construct) + noun masculine singular construct + suffix 1st person common plural; Translation: “in the day of our calling”; Notes: The construct chain links “day” with “our calling,” indicating the time when the people cry out to YHWH.