Psalm 20:2 (Psalm 20:1)

יַֽעַנְךָ֣ יְ֭הוָה בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗ שֵׁ֤ם אֱלֹהֵ֬י יַעֲקֹֽב׃

May YHWH answer you in a day of distress. May the name of the God of Yaʿaqov set you on high.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יַעַנְךָ yaʿankha may He answer you Verb Qal imperfect 3ms + suffix 2ms
2 יְהוָה YHWH YHWH Proper noun
3 בְּיוֹם be-yom in a day Prep בְּ + noun masculine singular
4 צָרָה tsarah distress Noun feminine singular
5 יְשַׂגֶּבְךָ yesaggevkha may it set you on high Verb Piel imperfect 3ms + suffix 2ms
6 שֵׁם shem name Noun masculine singular
7 אֱלֹהֵי Elohei God of Noun masculine plural construct
8 יַעֲקֹב Yaʿaqov Yaʿaqov Proper noun

 

Morphology

  1. יַעַנְךָ (yaʿankha) – Root: ענה (ʿanah); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “may He answer you”; Notes: The imperfect here functions jussively expressing a wish or prayer.
  2. יְהוָה (YHWH) – Root: היה (hayah); Root Type: III-He; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
  3. בְּיוֹם (be-yom) – Root: יום (yom); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in a day”; Notes: Indicates the time when the answer is sought.
  4. צָרָה (tsarah) – Root: צרר (tsarar); Root Type: Geminate; Form: Noun feminine singular; Translation: “distress”; Notes: Refers to trouble or adversity.
  5. יְשַׂגֶּבְךָ (yesaggevkha) – Root: שׂגב (sagav); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect 3rd person masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “may it set you on high”; Notes: The subject is the divine name, implying protection or elevation beyond danger.
  6. שֵׁם (shem) – Root: שם (shem); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “name”; Notes: In Hebrew thought the name represents the power and authority of the person.
  7. אֱלֹהֵי (Elohei) – Root: אלה (ʾelah); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural construct; Translation: “God of”; Notes: Construct form linking with the following proper noun.
  8. יַעֲקֹב (Yaʿaqov) – Root: עקב (ʿaqav); Root Type: I-Guttural; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Yaʿaqov”; Notes: Refers to the patriarch whose descendants are Yisraʾel.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.