לְדָוִ֨ד יְהוָ֤ה אֹורִ֣י וְ֭יִשְׁעִי מִמִּ֣י אִירָ֑א יְהוָ֥ה מָֽעֹוז־֝חַיַּ֗י מִמִּ֥י אֶפְחָֽד׃
Of Dawid. YHWH is my light and my salvation; from whom shall I fear? YHWH is the stronghold of my life; from whom shall I dread?
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְדָוִד | le-Dawid | “of Dawid” | Prep + proper noun |
| 2 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 3 | אֹורִי | ʾori | “my light” | N(ms) + suff 1cs |
| 4 | וְיִשְׁעִי | ve-yishʿi | “and my salvation” | Conj וְ + N(ms) + suff 1cs |
| 5 | מִמִּי | mimmi | “from whom” | Prep מִן + interrogative |
| 6 | אִירָא | ʾira | “I shall fear” | Qal imperfect 1cs |
| 7 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 8 | מָעֹוז | maʿoz | “stronghold of” | N(ms construct) |
| 9 | חַיַּי | ḥayyai | “my life” | N(mp) + suff 1cs |
| 10 | מִמִּי | mimmi | “from whom” | Prep מִן + interrogative |
| 11 | אֶפְחָד | ʾephḥad | “I shall dread” | Qal imperfect 1cs |
Morphology
- לְדָוִד (le-Dawid) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Preposition לְ + proper noun; Translation: “Of Dawid”; Notes: Superscription.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Subject.
- אֹורִי (ʾori) – Root: אור (ʾ-w-r); Root Type: I-Aleph; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “My light”; Notes: Metaphor of guidance.
- וְיִשְׁעִי (ve-yishʿi) – Root: ישׁע (y-š-ʿ); Root Type: III-Ayin; Form: Conjunction וְ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “And my salvation”; Notes: Parallel to “light.”
- מִמִּי (mimmi) – Root: —; Root Type: Interrogative; Form: Preposition מִן + interrogative pronoun; Translation: “From whom”; Notes: Rhetorical question.
- אִירָא (ʾira) – Root: ירא (y-r-ʾ); Root Type: III-Aleph; Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I shall fear”; Notes: Future or modal sense.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun; Form: Divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Repeated for emphasis.
- מָעֹוז (maʿoz) – Root: עוז (ʿ-w-z); Root Type: II-Waw; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Stronghold of”; Notes: Protective imagery.
- חַיַּי (ḥayyai) – Root: חיה (ḥ-y-h); Root Type: III-He; Form: Noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “My life”; Notes: Plural of intensity.
- מִמִּי (mimmi) – Root: —; Root Type: Interrogative; Form: Preposition מִן + interrogative pronoun; Translation: “From whom”; Notes: Repetition for parallelism.
- אֶפְחָד (ʾephḥad) – Root: פחד (p-ḥ-d); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I shall dread”; Notes: Intensified fear concept.