Psalm 27:3

אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י מַחֲנֶה֮ לֹֽא־יִירָ֪א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בֹוטֵֽחַ׃

If a camp encamps against me, my heart will not fear; if war rises against me, in this I am trusting.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אִם־ ʾim “if” Conditional particle
2 תַּחֲנֶה taḥaneh “encamps” Qal imperfect 3fs
3 עָלַי ʿalay “against me” Prep + suff 1cs
4 מַחֲנֶה maḥaneh “camp” N(ms)
5 לֹא־ lo “not” Negative particle
6 יִירָא yira “will fear” Qal imperfect 3ms
7 לִבִּי libbi “my heart” N(ms) + suff 1cs
8 אִם־ ʾim “if” Conditional particle
9 תָּקוּם taqum “arises” Qal imperfect 3fs
10 עָלַי ʿalay “against me” Prep + suff 1cs
11 מִלְחָמָה milḥamah “war” N(fs)
12 בְּזֹאת be-zot “in this” Prep + demonstrative
13 אֲנִי ani “I” Pronoun 1cs
14 בֹוטֵחַ boteaḥ “trusting” Qal participle ms

 

Morphology

  1. אִם־ (ʾim) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conditional particle; Translation: “If”; Notes: Introduces conditional clause.
  2. תַּחֲנֶה (taḥaneh) – Root: חנה (ḥ-n-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “Encamps”; Notes: Subject is “camp.”
  3. עָלַי (ʿalay) – Root: —; Root Type: Preposition; Form: Preposition עַל + suffix 1st person common singular; Translation: “Against me”; Notes: Directional force.
  4. מַחֲנֶה (maḥaneh) – Root: חנה (ḥ-n-h); Root Type: III-He; Form: Noun masculine singular; Translation: “Camp”; Notes: Military imagery.
  5. לֹא־ (lo) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Negates following verb.
  6. יִירָא (yira) – Root: ירא (y-r-ʾ); Root Type: III-Aleph; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Will fear”; Notes: Subject is “heart.”
  7. לִבִּי (libbi) – Root: לבב (l-b-b); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “My heart”; Notes: Inner self.
  8. אִם־ (ʾim) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conditional particle; Translation: “If”; Notes: Parallel clause.
  9. תָּקוּם (taqum) – Root: קום (q-w-m); Root Type: II-Waw; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “Arises”; Notes: Subject is “war.”
  10. עָלַי (ʿalay) – Root: —; Root Type: Preposition; Form: Preposition עַל + suffix 1st person common singular; Translation: “Against me”; Notes: Repetition for emphasis.
  11. מִלְחָמָה (milḥamah) – Root: לחם (l-ḥ-m); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular; Translation: “War”; Notes: Conflict imagery.
  12. בְּזֹאת (be-zot) – Root: —; Root Type: Demonstrative; Form: Preposition בְּ + demonstrative feminine singular; Translation: “In this”; Notes: Refers to preceding situation.
  13. אֲנִי (ani) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Independent pronoun 1st person common singular; Translation: “I”; Notes: Emphatic.
  14. בֹוטֵחַ (boteaḥ) – Root: בטח (b-ṭ-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Participle masculine singular; Translation: “Trusting”; Notes: Ongoing state of confidence.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.