Psalm 33:1

רַנְּנ֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑ה לַ֝יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃

Shout for joy, O righteous ones, in YHWH; for the upright, praise is fitting.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 רַנְּנוּ rannenu “shout for joy” Piel imperative 2mp
2 צַדִּיקִים tsaddiqim “righteous ones” N(mp)
3 בַּיהוָה ba-YHWH “in YHWH” Prep בְּ + Proper N
4 לַיְשָׁרִים la-ysharim “for the upright” Prep לְ + Def. N(mp)
5 נָאוָה naʾvah “is fitting” Adj(fs)
6 תְהִלָּה tehillah “praise” N(fs)

 

Morphology

  1. רַנְּנוּ (rannenu) – Root: רנן (r-n-n); Root Type: Geminate; Binyan: Piel; Form: Imperative 2nd person masculine plural; Translation: “shout for joy”; Notes: Intensified joyful cry.
  2. צַדִּיקִים (tsaddiqim) – Root: צדק (ṣ-d-q); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural; Translation: “righteous ones”; Notes: Those aligned with righteousness.
  3. בַּיהוָה (ba-YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Name (Divine); Form: Preposition בְּ + proper noun; Translation: “in YHWH”; Notes: Sphere of joy.
  4. לַיְשָׁרִים (la-ysharim) – Root: ישׁר (y-š-r); Root Type: I-Yod; Form: Preposition לְ + definite article הַ + noun masculine plural; Translation: “for the upright”; Notes: The morally straight.
  5. נָאוָה (naʾvah) – Root: נאה (n-ʾ-h); Root Type: III-He; Form: Adjective feminine singular; Translation: “is fitting”; Notes: Describes appropriateness.
  6. תְהִלָּה (tehillah) – Root: הלל (h-l-l); Root Type: Geminate; Form: Noun feminine singular; Translation: “praise”; Notes: Expression of worship.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.