Psalm 33:3

שִֽׁירוּ־֭לֹו שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֝גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה׃

Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 שִׁירוּ־ shiru “sing” Qal imperative 2mp
2 לֹו lo “to Him” Prep לְ + suffix 3ms
3 שִׁיר shir “a song” N(ms)
4 חָדָשׁ ḥadash “new” Adj(ms)
5 הֵיטִיבוּ heitivu “make good” Hiphil imperative 2mp
6 נַגֵּן naggen “play” Piel infinitive construct
7 בִּתְרוּעָה bi-teruʿah “with a shout of joy” Prep בְּ + N(fs)

 

Morphology

  1. שִׁירוּ־ (shiru) – Root: שׁיר (š-y-r); Root Type: I-Shin / Hollow (II-Yod); Binyan: Qal; Form: Imperative 2nd person masculine plural; Translation: “sing”; Notes: Command to produce song.
  2. לֹו (lo) – Root: —; Root Type: Preposition; Form: Preposition לְ + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “to Him”; Notes: Refers to YHWH.
  3. שִׁיר (shir) – Root: שׁיר (š-y-r); Root Type: Hollow (II-Yod); Form: Noun masculine singular; Translation: “a song”; Notes: Object of the verb.
  4. חָדָשׁ (ḥadash) – Root: חדשׁ (ḥ-d-š); Root Type: Strong; Form: Adjective masculine singular; Translation: “new”; Notes: Describes freshness or renewal.
  5. הֵיטִיבוּ (heitivu) – Root: יטב (y-ṭ-b); Root Type: I-Yod; Binyan: Hiphil; Form: Imperative 2nd person masculine plural; Translation: “make good”; Notes: Calls for skillful or excellent performance.
  6. נַגֵּן (naggen) – Root: נגן (n-g-n); Root Type: I-Nun; Binyan: Piel; Form: Infinitive construct; Translation: “play”; Notes: Refers to playing musical instruments.
  7. בִּתְרוּעָה (bi-teruʿah) – Root: רוע (r-w-ʿ); Root Type: Hollow (II-Waw); Form: Preposition בְּ + noun feminine singular; Translation: “with a shout of joy”; Notes: Loud acclamation accompanying music.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.