Psalm 34:7 (Psalm 34:6)

זֶ֤ה עָנִ֣י קָ֭רָא וַיהוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־֝צָרֹותָ֗יו הֹושִׁיעֹֽו׃

This poor one called, and YHWH heard, and from all his distresses He saved him.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 זֶה zeh “this” Demonstrative pronoun ms
2 עָנִי ʿani “poor one” N(ms)
3 קָרָא qara “he called” Qal perfect 3ms
4 וַיהוָה va-YHWH “and YHWH” Conj + Proper N(ms)
5 שָׁמֵעַ shameaʿ “heard” Qal participle ms
6 וּמִכָּל־צָרֹותָיו u-mik-kol-tsarotav “and from all his distresses” Conj + Prep מִן + N(ms) + N(fp) + suff 3ms
7 הֹושִׁיעֹו hoshiʿo “He saved him” Hiphil perfect 3ms + suff 3ms

 

Morphology

  1. זֶה (zeh) – Root: זה (zeh); Root Type: Strong; Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “this”; Notes: Points to a specific individual being referenced.
  2. עָנִי (ʿani) – Root: ענה (ʿanah); Root Type: III-He (weak); Form: Noun masculine singular; Translation: “poor one”; Notes: Describes one who is afflicted or humble.
  3. קָרָא (qara) – Root: קרא (qaraʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he called”; Notes: Indicates a cry for help directed to YHWH.
  4. וַיהוָה (va-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Conjunction וְ + proper noun masculine singular; Translation: “and YHWH”; Notes: Introduces YHWH as the responder to the call.
  5. שָׁמֵעַ (shameaʿ) – Root: שׁמע (shamaʿ); Root Type: III-Guttural; Binyan: Qal; Form: Participle masculine singular; Translation: “heard”; Notes: The participle conveys an immediate or characteristic response.
  6. וּמִכָּל־צָרֹותָיו (u-mik-kol-tsarotav) – Root: כל (kol) / צרר (tsarar); Root Type: Strong / Geminate; Form: Conjunction וּ + preposition מִן + noun masculine singular construct (state: construct) + noun feminine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and from all his distresses”; Notes: Expresses totality of afflictions from which he was delivered.
  7. הֹושִׁיעֹו (hoshiʿo) – Root: ישׁע (yashaʿ); Root Type: I-Yod (weak); Binyan: Hiphil; Form: Perfect 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “He saved him”; Notes: Indicates decisive deliverance by YHWH.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.