רָאִ֣יתָה יְ֭הוָה אַֽל־תֶּחֱרַ֑שׁ אֲ֝דֹנָ֗י אֲל־תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנִּי׃
You have seen, YHWH; do not be silent; Lord, do not be far from me.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רָאִיתָה | raʾita | “You have seen” | Qal perfect 2ms |
| 2 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper N(ms) |
| 3 | אַל־ | ʾal | “do not” | Negative particle (jussive) |
| 4 | תֶּחֱרַשׁ | teḥerash | “You be silent” | Qal imperfect 2ms (jussive) |
| 5 | אֲדֹנָי | Adonai | “Lord” | Proper N(ms) |
| 6 | אַל־ | ʾal | “do not” | Negative particle (jussive) |
| 7 | תִּרְחַק | tirḥaq | “You be far” | Qal imperfect 2ms (jussive) |
| 8 | מִמֶּנִּי | mimmeni | “from me” | Prep מִן + suff 1cs |
Morphology
- רָאִיתָה (raʾita) – Root: ראה (r-ʾ-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You have seen”; Notes: Affirms that YHWH has already witnessed the injustice.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God addressed directly.
- אַל־ (ʾal) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Negative particle used with jussive; Translation: “do not”; Notes: Introduces a plea or prohibition.
- תֶּחֱרַשׁ (teḥerash) – Root: חרשׁ (ḥ-r-š); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular (jussive sense); Translation: “You be silent”; Notes: Requests that God not remain inactive or unresponsive.
- אֲדֹנָי (Adonai) – Root: אדן (ʾ-d-n); Root Type: I-Aleph (weak); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Lord”; Notes: A title of authority emphasizing divine sovereignty.
- אַל־ (ʾal) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Negative particle used with jussive; Translation: “do not”; Notes: Repetition intensifies the plea.
- תִּרְחַק (tirḥaq) – Root: רחק (r-ḥ-q); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular (jussive sense); Translation: “You be far”; Notes: Appeals for divine nearness.
- מִמֶּנִּי (mimmeni) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition מִן + suffix 1st person common singular; Translation: “from me”; Notes: Indicates separation the speaker wishes to avoid.