כָּל־זֹ֣את בָּ֭אַתְנוּ וְלֹ֣א שְׁכַחֲנ֑וּךָ וְלֹֽא־֝שִׁקַּ֗רְנוּ בִּבְרִיתֶֽךָ׃
All this has come upon us, and we have not forgotten You, and we have not dealt falsely in Your covenant.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כָּל־ | kol | “all of” | N(ms construct) |
| 2 | זֹאת | zot | “this” | Demonstrative pronoun fs |
| 3 | בָּאַתְנוּ | baʾatnu | “has come upon us” | Qal perfect 3fs + suff 1cp |
| 4 | וְלֹא | ve-lo | “and not” | Conj וְ + neg |
| 5 | שְׁכַחֲנוּךָ | shekhaḥanukha | “we have forgotten You” | Qal perfect 1cp + suff 2ms |
| 6 | וְלֹא־ | ve-lo | “and not” | Conj וְ + neg |
| 7 | שִׁקַּרְנוּ | shiqqarnu | “we have dealt falsely” | Piel perfect 1cp |
| 8 | בִּבְרִיתֶךָ | bi-veritekha | “in Your covenant” | Prep בְ + N(fs) + suff 2ms |
Morphology
- כָּל־ (kol) – Root: כל (k-l); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “all of”; Notes: Governs the demonstrative to express totality.
- זֹאת (zot) – Root: זה (z-h); Root Type: III-He; Form: Demonstrative pronoun feminine singular; Translation: “this”; Notes: Refers to the preceding calamities.
- בָּאַתְנוּ (baʾatnu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Root Type: III-Aleph; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person feminine singular + suffix 1st person common plural; Translation: “has come upon us”; Notes: The feminine subject refers to “all this,” indicating events that have befallen the speaker.
- וְלֹא (ve-lo) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Introduces negation of forgetfulness.
- שְׁכַחֲנוּךָ (shekhaḥanukha) – Root: שׁכח (sh-kh-ḥ); Root Type: III-Guttural (ח); Binyan: Qal; Form: Perfect 1st person common plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “we have forgotten You”; Notes: Denies abandonment of God despite suffering.
- וְלֹא־ (ve-lo) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Continues the parallel negation.
- שִׁקַּרְנוּ (shiqqarnu) – Root: שׁקר (sh-q-r); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Perfect 1st person common plural; Translation: “we have dealt falsely”; Notes: Denies deceit or betrayal.
- בִּבְרִיתֶךָ (bi-veritekha) – Root: ברית (b-r-y-t); Root Type: Strong; Form: Preposition בְ + noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “in Your covenant”; Notes: Refers to the covenantal relationship with God.