זֹבֵ֥חַ תֹּודָ֗ה יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי וְשָׂ֥ם דֶּ֑רֶךְ אַ֝רְאֶ֗נּוּ בְּיֵ֣שַׁע אֱלֹהִֽים׃
One who sacrifices thanksgiving, he honors Me, and one who sets a way, I will show him the salvation of God.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | זֹבֵחַ | zoveaḥ | “one who sacrifices” | Qal participle ms |
| 2 | תֹּודָה | todah | “thanksgiving” | N(fs) |
| 3 | יְכַבְּדָנְנִי | yekhabbedanneni | “he honors me” | Piel imperfect 3ms + suff 1cs |
| 4 | וְשָׂם | ve-sam | “and one who sets” | Conj וְ + Qal participle ms |
| 5 | דֶּרֶךְ | derekh | “a way” | N(fs) |
| 6 | אַרְאֶנּוּ | ʾarʾennu | “I will show him” | Hiphil imperfect 1cs + suff 3ms |
| 7 | בְּיֵשַׁע | be-yeshaʿ | “in the salvation of” | Prep בְּ + N(ms) construct |
| 8 | אֱלֹהִים | ʾelohim | “God” | N(mp) |
Morphology
- זֹבֵחַ (zoveaḥ) – Root: זבח (z-b-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Participle masculine singular; Translation: “one who sacrifices”; Notes: Describes habitual or characteristic action.
- תֹּודָה (todah) – Root: ידה (y-d-h); Root Type: III-He; Form: Noun feminine singular; Translation: “thanksgiving”; Notes: Specifies the type of sacrifice.
- יְכַבְּדָנְנִי (yekhabbedanneni) – Root: כבד (k-b-d); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect 3rd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “he honors Me”; Notes: Expresses ongoing or habitual honoring.
- וְשָׂם (ve-sam) – Root: שׂים (s-y-m); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + participle masculine singular; Translation: “and one who sets”; Notes: Introduces a parallel subject.
- דֶּרֶךְ (derekh) – Root: דרך (d-r-kh); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular; Translation: “a way”; Notes: Refers to a course of life or conduct.
- אַרְאֶנּוּ (ʾarʾennu) – Root: ראה (r-ʾ-h); Root Type: III-He; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 1st person common singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “I will show him”; Notes: Indicates causing to see or experience.
- בְּיֵשַׁע (be-yeshaʿ) – Root: ישׁע (y-sh-ʿ); Root Type: I-Yod; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “in the salvation of”; Notes: Indicates sphere or means.
- אֱלֹהִים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the one God, despite plural form.