Psalm 51:1

לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃

For the one overseeing, a psalm of Dawid.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 לַמְנַצֵּחַ la-menatseaḥ “for the one overseeing” Prep לְ + Piel participle ms
2 מִזְמֹור mizmor “psalm” Noun ms
3 לְדָוִד le-Dawid “of Dawid” Prep לְ + proper noun

 

Morphology

  1. לַמְנַצֵּחַ (la-menatseaḥ) – Root: נצח (n-ṣ-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Preposition לְ + Piel participle masculine singular with definite article assimilation (implied הַ); Translation: “for the one overseeing”; Notes: Refers to the musical director or chief overseer responsible for leading the performance.
  2. מִזְמֹור (mizmor) – Root: זמר (z-m-r); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “psalm”; Notes: Denotes a song accompanied by instrumental music, especially in a liturgical setting.
  3. לְדָוִד (le-Dawid) – Root: דוד (d-w-d); Root Type: II-Waw (weak); Form: Preposition לְ + proper noun masculine singular; Translation: “of Dawid”; Notes: Indicates authorship, dedication, or association with Dawid.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.