Psalm 51:15 (Psalm 51:13)

אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ וְ֝חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ׃

I will teach transgressors Your ways, and sinners to You they shall return.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אֲלַמְּדָה ʾalammedah “I will teach” Piel cohortative 1cs
2 פֹשְׁעִים posheʿim “transgressors” Participle mp
3 דְּרָכֶיךָ derakhekha “Your ways” Noun mp + suff 2ms
4 וְחַטָּאִים ve-ḥaṭṭaʾim “and sinners” Conj וְ + Participle mp
5 אֵלֶיךָ ʾeleikha “to You” Prep אֶל + suff 2ms
6 יָשׁוּבוּ yashuvu “they shall return” Qal imperfect 3mp

 

Morphology

  1. אֲלַמְּדָה (ʾalammedah) – Root: למד (l-m-d); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Cohortative 1st person common singular; Translation: “I will teach”; Notes: The cohortative expresses intention or resolve following divine restoration.
  2. פֹשְׁעִים (posheʿim) – Root: פשׁע (p-š-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע) (weak); Form: Active participle masculine plural; Translation: “transgressors”; Notes: Refers to those in rebellion against God.
  3. דְּרָכֶיךָ (derakhekha) – Root: דרך (d-r-kh); Root Type: Strong; Form: Noun masculine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your ways”; Notes: Denotes the paths or modes of conduct ordained by God.
  4. וְחַטָּאִים (ve-ḥaṭṭaʾim) – Root: חטא (ḥ-ṭ-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Form: Conjunction וְ + active participle masculine plural; Translation: “and sinners”; Notes: Parallel to “transgressors,” broadening the group addressed.
  5. אֵלֶיךָ (ʾeleikha) – Root: אל (ʾ-l); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition אֶל + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “to You”; Notes: Indicates direction of repentance.
  6. יָשׁוּבוּ (yashuvu) – Root: שׁוב (š-w-b); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they shall return”; Notes: Refers to repentance and turning back to God.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.