Psalm 51:14 (Psalm 51:12)

הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשֹׂ֣ון יִשְׁעֶ֑ךָ וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃

Restore to me the joy of your salvation, and a willing spirit sustain me.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 הָשִׁיבָה hashivah “restore” Hiphil imperative 2ms
2 לִּי li “to me” Prep לְ + suff 1cs
3 שְׂשֹׂון seson “joy” Noun ms
4 יִשְׁעֶךָ yishʿekha “of Your salvation” N(ms) + suff 2ms
5 וְרוּחַ ve-ruaḥ “and a spirit” Conj וְ + Noun fs
6 נְדִיבָה nedivah “willing” Adjective fs
7 תִסְמְכֵנִי tismekheni “You sustain me” Qal imperfect 2ms + suff 1cs

 

Morphology

  1. הָשִׁיבָה (hashivah) – Root: שׁוב (š-w-b); Root Type: Hollow; Binyan: Hiphil; Form: Imperative 2nd person masculine singular (with paragogic ה); Translation: “Restore”; Notes: The paragogic ה adds emphasis or urgency to the plea.
  2. לִּי (li) – Root: ל (l); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition לְ + suffix 1st person common singular; Translation: “to me”; Notes: Indicates direction or benefit toward the speaker.
  3. שְׂשֹׂון (seson) – Root: שׂושׂ (ś-w-ś); Root Type: Hollow; Form: Noun masculine singular; Translation: “joy”; Notes: Expresses exultant joy, especially associated with salvation.
  4. יִשְׁעֶךָ (yishʿekha) – Root: ישׁע (y-š-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע) (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “of Your salvation”; Notes: Refers to deliverance granted by Elohim.
  5. וְרוּחַ (ve-ruaḥ) – Root: רוח (r-w-ḥ); Root Type: Hollow; Form: Conjunction וְ + noun feminine singular; Translation: “and a spirit”; Notes: Indicates the inner disposition or animating force.
  6. נְדִיבָה (nedivah) – Root: נדב (n-d-b); Root Type: I-Nun (weak); Form: Adjective feminine singular; Translation: “willing”; Notes: Conveys generosity, readiness, or voluntary disposition.
  7. תִסְמְכֵנִי (tismekheni) – Root: סמך (s-m-kh); Root Type: III-Guttural (ך) (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “You sustain me”; Notes: Expresses ongoing support or upholding.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.