Genesis 29:21

וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֤ב אֶל־לָבָן֙ הָבָ֣ה אֶת־אִשְׁתִּ֔י כִּ֥י מָלְא֖וּ יָמָ֑י וְאָבֹ֖ואָה אֵלֶֽיהָ׃

And Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.”

 

Morphology:

  1. וַיֹּ֨אמֶר (vayyōmer) – Root: אמר, Form: Wayyiqtol (3ms), Tense/Aspect: Past, Translation: “And he said”
  2. יַעֲקֹ֤ב (yaʿăqōḇ) – Root: יעקב, Form: Proper noun, Translation: “Jacob”
  3. אֶל־לָבָן֙ (ʾel-lāḇān) – Root: לבן, Form: Proper noun with preposition אֶל, Translation: “to Laban”
  4. הָבָ֣ה (hāḇāh) – Root: יהב, Form: Imperative (2ms), Translation: “Give”
  5. אֶת־אִשְׁתִּ֔י (ʾeṯ-ʾištī) – Root: אשה, Form: Noun (fs) with direct object marker אֶת and pronominal suffix (1cs), Translation: “my wife”
  6. כִּ֥י (kī) – Root: כי, Form: Conjunction, Translation: “for”
  7. מָלְא֖וּ (mālʾū) – Root: מלא, Form: Qal perfect (3cp), Tense/Aspect: Perfect, Translation: “are fulfilled”
  8. יָמָ֑י (yāmāy) – Root: יום, Form: Noun (mp) with pronominal suffix (1cs), Translation: “my days”
  9. וְאָבֹ֖ואָה (wə-ʾāḇōʾāh) – Root: בוא, Form: Conjunctive Qal imperfect (1cs cohortative), Translation: “that I may go in”
  10. אֵלֶֽיהָ (ʾēleihā) – Root: אל, Form: Preposition with pronominal suffix (3fs), Translation: “to her”

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.