Deuteronomy 11:1

וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתֹּ֗ו וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֹתָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים׃

“And you shall love YHWH your God, and keep His charge, His statutes, His judgments, and His commandments always.

 

Morphology

  1. וְאָ֣הַבְתָּ֔ (ve-ahavta) – Root: אהב (ʾahav); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with conjunction; Translation: “And you shall love”; Notes: Refers to a command to love YHWH.
  2. אֵ֖ת (et) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker; Translation: Not translated; Notes: Marks the definite object of the verb.
  3. יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
  4. אֱלֹהֶ֑יךָ (Elohekha) – Root: אלה (ʾeloah); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Refers to YHWH as the God of Israel.
  5. וְשָׁמַרְתָּ֣ (ve-shamarta) – Root: שמר (shamar); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with conjunction; Translation: “and keep”; Notes: Refers to the act of observing YHWH’s commands.
  6. מִשְׁמַרְתֹּ֗ו (mishmarto) – Root: שמר (shamar); Form: Noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His charge”; Notes: Refers to YHWH’s entrusted responsibilities.
  7. וְחֻקֹּתָ֧יו (ve-chuqqotav) – Root: חוק (ḥoq); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix and conjunction; Translation: “His statutes”; Notes: Refers to YHWH’s decrees.
  8. וּמִשְׁפָּטָ֛יו (u-mishpatav) – Root: שפט (shafat); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix and conjunction; Translation: “His judgments”; Notes: Refers to YHWH’s legal decisions or ordinances.
  9. וּמִצְוֹתָ֖יו (u-mitzvotav) – Root: מצוה (mitzvah); Form: Noun, feminine plural construct with 3rd person masculine singular suffix and conjunction; Translation: “His commandments”; Notes: Refers to YHWH’s specific instructions.
  10. כָּל־ (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “always”; Notes: Refers to the continuous observance of YHWH’s commands.
  11. הַיָּמִֽים׃ (ha-yamim) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the days”; Notes: Refers to all days or perpetuity.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.