Deuteronomy 25:4

לֹא־תַחְסֹ֥ם שֹׁ֖ור בְּדִישֹֽׁו׃ ס

You shall not muzzle an ox while it is threshing.

 

Morphology

  1. לֹא־ (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “You shall not”; Notes: Expresses prohibition.
  2. תַחְסֹ֥ם (taḥsom) – Root: חסם (ḥasam); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “muzzle”; Notes: Refers to preventing the ox from eating while working.
  3. שֹׁ֖ור (shor) – Root: שור (shor); Form: Noun, masculine singular; Translation: “an ox”; Notes: Refers to the working animal.
  4. בְּדִישֹֽׁו׃ (be-disho) – Root: דוש (dush); Form: Noun, masculine singular with preposition and suffix; Translation: “while it is threshing”; Notes: Refers to the process of separating grain.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.