Deuteronomy 28:18

אָר֥וּר פְּרִֽי־בִטְנְךָ֖ וּפְרִ֣י אַדְמָתֶ֑ךָ שְׁגַ֥ר אֲלָפֶ֖יךָ וְעַשְׁתְּרֹ֥ות צֹאנֶֽךָ׃

Cursed is the fruit of your womb and the fruit of your land, the offspring of your cattle and the young of your flock.

 

Morphology

  1. אָר֥וּר (arur) – Root: ארר (arar); Form: Qal passive participle, masculine singular; Translation: “Cursed”; Notes: Indicates being under a curse or condemnation.
  2. פְּרִֽי־בִטְנְךָ֖ (peri-vitnekha) – Root: פרי (peri), בטן (beten); Form: Construct chain: noun (fruit) + noun with 2nd person masculine singular suffix (your womb); Translation: “the fruit of your womb”; Notes: Refers to offspring or children.
  3. וּפְרִ֣י אַדְמָתֶ֑ךָ (u-peri-admatekha) – Root: פרי (peri), אדמה (adamah); Form: Conjunction with construct chain: noun (fruit) + noun with 2nd person masculine singular suffix (your land); Translation: “and the fruit of your land”; Notes: Refers to agricultural produce.
  4. שְׁגַ֥ר אֲלָפֶ֖יךָ (shegar alafekha) – Root: שגר (shegar), אלף (elef); Form: Construct chain: noun (offspring) + noun with 2nd person masculine singular suffix (your cattle); Translation: “the offspring of your cattle”; Notes: Refers to the young born of herd animals like oxen.
  5. וְעַשְׁתְּרֹ֥ות צֹאנֶֽךָ (ve-ashtrot tzonkha) – Root: עשתרות (ashtarot), צאן (tson); Form: Conjunction with construct chain: noun (young) + noun with 2nd person masculine singular suffix (your flock); Translation: “and the young of your flock”; Notes: Refers to the young of smaller livestock like sheep and goats.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.