Deuteronomy 28:62

וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ בִּמְתֵ֣י מְעָ֔ט תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר הֱיִיתֶ֔ם כְּכֹוכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹ֑ב כִּי־לֹ֣א שָׁמַ֔עְתָּ בְּקֹ֖ול יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

And you will be left few in number, instead of being like the stars of the heavens for multitude, because you did not listen to the voice of YHWH your God.

 

Morphology

  1. וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ (venish’artem) – Root: שׁאר (sh-ʾ-r); Form: Niphal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “and you will be left”; Notes: Niphal indicates passive voice, meaning the action happens to the subject.
  2. בִּמְתֵ֣י מְעָ֔ט (bimtey me’at) – Root: מעט (m-ʿ-t); Form: Preposition + plural construct noun + adjective; Translation: “few in number”; Notes: Refers to a small remnant or diminished group.
  3. תַּ֚חַת (taḥat) – Root: Preposition; Form: Preposition; Translation: “instead of” or “under”; Notes: Indicates replacement or contrast.
  4. אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: Relative pronoun; Form: Pronoun; Translation: “that” or “which”; Notes: Introduces a relative clause.
  5. הֱיִיתֶ֔ם (heyitem) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “you were”; Notes: Refers to the previous state of abundance.
  6. כְּכֹוכְבֵ֥י (kekokhvei) – Root: כוכב (k-k-v); Form: Noun masculine plural construct with prefix; Translation: “like the stars of”; Notes: Simile comparing multitude to the stars.
  7. הַשָּׁמַ֖יִם (hashamayim) – Root: שׁמים (sh-m-y-m); Form: Noun masculine plural with definite article; Translation: “the heavens”; Notes: Refers to the sky or celestial realm.
  8. לָרֹ֑ב (larov) – Root: רבב (r-v-v); Form: Noun masculine singular with prefix; Translation: “for multitude”; Notes: Emphasizes the vast number, implying abundance.
  9. כִּי־לֹ֣א (ki-lo) – Root: Conjunction + negative particle; Form: Conjunction + adverb; Translation: “because you did not”; Notes: Indicates the reason for the consequence.
  10. שָׁמַ֔עְתָּ (shama’ta) – Root: שׁמע (sh-m-ʿ); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you listened” or “you obeyed”; Notes: Refers to hearing with the intent to obey.
  11. בְּקֹ֖ול (bekol) – Root: קול (k-v-l); Form: Noun masculine singular with preposition; Translation: “to the voice of”; Notes: Refers to the commands or instructions of YHWH.
  12. יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: The Tetragrammaton; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The sacred name of the God of Yisra’el.
  13. אֱלֹהֶֽיךָ׃ (Elohekha) – Root: אלוה (ʾ-l-h); Form: Noun masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Possessive form, indicating the relationship between YHWH and Yisra’el.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.