תַּבְנִ֕ית כָּל־רֹמֵ֖שׂ בָּאֲדָמָ֑ה תַּבְנִ֛ית כָּל־דָּגָ֥ה אֲשֶׁר־בַּמַּ֖יִם מִתַּ֥חַת לָאָֽרֶץ׃
The likeness of any creeping thing that is on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth.
Morphology
- תַּבְנִ֕ית (tabnit) – Root: בנה (banah); Form: Noun, feminine singular; Translation: “the likeness of”; Notes: Refers to a model or form.
- כָּל־רֹמֵ֖שׂ (kol-romes) – Root: רמש (ramas); Form: Participle, masculine singular construct; Translation: “any creeping thing”; Notes: Refers to creatures that crawl or move close to the ground.
- בָּאֲדָמָ֑ה (ba-adamah) – Root: אדמה (ʾadamah); Form: Preposition with definite article and noun, feminine singular; Translation: “on the ground”; Notes: Refers to the earth or soil.
- תַּבְנִ֛ית (tabnit) – Root: בנה (banah); Form: Noun, feminine singular; Translation: “the likeness of”; Notes: Repeated for emphasis on another category.
- כָּל־דָּגָ֥ה (kol-dagah) – Root: דגה (dagah); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “any fish”; Notes: Refers to aquatic creatures.
- אֲשֶׁר־בַּמַּ֖יִם (ʾasher-ba-mayim) – Root: אשר (ʾasher) + מים (mayim); Form: Relative pronoun with preposition and noun, masculine plural; Translation: “that is in the waters”; Notes: Refers to aquatic environments.
- מִתַּ֥חַת (mi-taḥat) – Root: תחת (taḥat); Form: Preposition; Translation: “beneath”; Notes: Indicates position below.
- לָאָֽרֶץ (la-aretz) – Root: ארץ (ʾaretz); Form: Preposition with definite article and noun, feminine singular; Translation: “the earth”; Notes: Refers to the land or ground.