Deuteronomy 4:20

וְאֶתְכֶם֙ לָקַ֣ח יְהוָ֔ה וַיֹּוצִ֥א אֶתְכֶ֛ם מִכּ֥וּר הַבַּרְזֶ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם לִהְיֹ֥ות לֹ֛ו לְעַ֥ם נַחֲלָ֖ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

But YHWH has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Mitsrayim, to be His people of inheritance, as it is this day.

 

Morphology

  1. וְאֶתְכֶם֙ (ve-ʾetkhem) – Root: את (ʾet); Form: Conjunction with direct object marker and 2nd person masculine plural suffix; Translation: “But you”; Notes: Refers to the Israelites.
  2. לָקַ֣ח (laqakh) – Root: לקח (laqakh); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has taken”; Notes: Indicates an act of taking or choosing.
  3. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
  4. וַיֹּוצִ֥א (vayyoʾtzi) – Root: יצא (yatza); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “and brought out”; Notes: Refers to delivering or leading out.
  5. אֶתְכֶ֛ם (ʾetkhem) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “you”; Notes: Refers to the Israelites.
  6. מִכּ֥וּר (mi-kur) – Root: כור (kur); Form: Preposition with noun, masculine singular; Translation: “out of the furnace”; Notes: Refers to a smelting furnace used as a metaphor for oppression.
  7. הַבַּרְזֶ֖ל (ha-barzel) – Root: ברזל (barzel); Form: Definite article with noun, masculine singular; Translation: “iron”; Notes: Represents hardness or affliction.
  8. מִמִּצְרָ֑יִם (mi-Mitsrayim) – Root: מצר (Mitsrayim); Form: Preposition with proper noun; Translation: “out of Mitsrayim”; Notes: Refers to Egypt.
  9. לִהְיֹ֥ות (liheyot) – Root: היה (hayah); Form: Infinitive construct; Translation: “to be”; Notes: Indicates purpose or intent.
  10. לֹ֛ו (lo) – Root: ל (l) + הוא (huʾ); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His”; Notes: Refers to possession.
  11. לְעַ֥ם (le-ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Preposition with noun, masculine singular; Translation: “for a people”; Notes: Indicates designation as a nation.
  12. נַחֲלָ֖ה (nachalah) – Root: נחל (nachal); Form: Noun, feminine singular; Translation: “of inheritance”; Notes: Refers to something allotted or inherited.
  13. כַּיֹּ֥ום (ka-yom) – Root: יום (yom); Form: Preposition with noun, masculine singular; Translation: “as it is this day”; Notes: Refers to the current time.
  14. הַזֶּֽה (ha-zeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Specifies the present moment.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.