וִ֘יהִ֤י יְהוָ֣ה מִשְׂגָּ֣ב לַדָּ֑ךְ מִ֝שְׂגָּ֗ב לְעִתֹּ֥ות בַּצָּרָֽה׃
And YHWH became a refuge for the oppressed. A refuge at times in distress.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וִיהִי | vihi | “and he became / and he was” | Conj ו + Qal impf 3ms |
| 2 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 3 | מִשְׂגָּב | misgav | “refuge / stronghold” | N(ms) |
| 4 | לַדָּךְ | la-dakh | “for the oppressed” | Prep ל + art + adj ms |
| 5 | מִשְׂגָּב | misgav | “a refuge” | N(ms) |
| 6 | לְעִתֹּות | le-ittot | “for times of” | Prep ל + noun fp |
| 7 | בַּצָּרָה | ba-tsarah | “in distress” | Prep ב + art + noun fs |
Morphology
- וִיהִי (vihi) – Root: היה (h-y-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “and he became / and he was”; Notes: Introduces a descriptive statement about YHWH’s role.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper name; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- מִשְׂגָּב (misgav) – Root: שׂגב (ś-g-b); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “refuge / stronghold”; Notes: A place of safety or protection, often metaphorical for divine protection.
- לַדָּךְ (la-dakh) – Root: דכך (d-k-k); Root Type: Geminate; Form: Preposition לְ + definite article ה + adjective masculine singular; Translation: “for the oppressed”; Notes: Refers to those crushed or humbled by suffering.
- מִשְׂגָּב (misgav) – Root: שׂגב (ś-g-b); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “a refuge”; Notes: Repetition intensifies the imagery of divine protection.
- לְעִתֹּות (le-ittot) – Root: עת (ʿ-t); Root Type: Biconsonantal; Form: Preposition לְ + noun feminine plural; Translation: “for times”; Notes: Indicates repeated or recurring occasions.
- בַּצָּרָה (ba-tsarah) – Root: צרר (ṣ-r-r); Root Type: Geminate; Form: Preposition בְּ + definite article ה + noun feminine singular; Translation: “in distress”; Notes: Refers to pressure, hardship, or crisis.