Deuteronomy 7:12

וְהָיָ֣ה עֵ֣קֶב תִּשְׁמְע֗וּן אֵ֤ת הַמִּשְׁפָּטִים֙ הָאֵ֔לֶּה וּשְׁמַרְתֶּ֥ם וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְשָׁמַר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לְךָ֗ אֶֽת־הַבְּרִית֙ וְאֶת־הַחֶ֔סֶד אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לַאֲבֹתֶֽיךָ׃

And it shall come to pass, because you listen to these judgments, and keep and do them, that YHWH your God will keep for you the covenant and the lovingkindness which He swore to your fathers.

 

Morphology

  1. וְהָיָ֣ה (ve-hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with conjunction; Translation: “And it shall come to pass”; Notes: Denotes a future consequence.
  2. עֵ֣קֶב (eikev) – Root: עקב (ʿakev); Form: Noun, masculine singular; Translation: “because”; Notes: Indicates a cause or reason.
  3. תִּשְׁמְע֗וּן (tishmeʿun) – Root: שמע (shama); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you listen”; Notes: Refers to obedience to the judgments.
  4. אֵ֤ת (et) – Root: את (et); Form: Direct object marker; Translation: [no translation]; Notes: Indicates the direct object of the verb.
  5. הַמִּשְׁפָּטִים֙ (ha-mishpatim) – Root: שפט (shafat); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the judgments”; Notes: Refers to divine ordinances or laws.
  6. הָאֵ֔לֶּה (ha-eleh) – Root: אלה (eleh); Form: Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “these”; Notes: Points to the specified judgments.
  7. וּשְׁמַרְתֶּ֥ם (u-shmartem) – Root: שמר (shamar); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with conjunction; Translation: “and keep”; Notes: Refers to the act of observing the commandments.
  8. וַעֲשִׂיתֶ֖ם (va-asitem) – Root: עשׂה (asah); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with conjunction; Translation: “and do”; Notes: Refers to performing the commandments.
  9. אֹתָ֑ם (otam) – Root: את (ot); Form: Pronoun, 3rd person masculine plural; Translation: “them”; Notes: Refers to the judgments.
  10. וְשָׁמַר֩ (ve-shamar) – Root: שמר (shamar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with conjunction; Translation: “and He will keep”; Notes: Refers to YHWH’s commitment.
  11. יְהוָ֨ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenant name of God.
  12. אֱלֹהֶ֜יךָ (Elohecha) – Root: אלה (eloah); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Indicates possession or relationship.
  13. לְךָ֗ (lecha) – Root: לך (lach); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “for you”; Notes: Indicates benefit.
  14. אֶֽת־הַבְּרִית֙ (et-ha-berit) – Root: ברית (berit); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the covenant”; Notes: Refers to the divine agreement.
  15. וְאֶת־הַחֶ֔סֶד (ve-et-ha-chesed) – Root: חסד (chesed); Form: Noun, masculine singular with conjunction and definite article; Translation: “and the lovingkindness”; Notes: Refers to God’s faithful love.
  16. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a subordinate clause.
  17. נִשְׁבַּ֖ע (nishba) – Root: שבע (shava); Form: Nifal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He swore”; Notes: Indicates a solemn oath.
  18. לַאֲבֹתֶֽיךָ׃ (la-avotecha) – Root: אב (av); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to your fathers”; Notes: Refers to the patriarchs of Israel.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.