כִּֽי־יִתֵּן֩ אִ֨ישׁ אֶל־רֵעֵ֜הוּ כֶּ֤סֶף אֹֽו־כֵלִים֙ לִשְׁמֹ֔ר וְגֻנַּ֖ב מִבֵּ֣ית הָאִ֑ישׁ אִם־יִמָּצֵ֥א הַגַּנָּ֖ב יְשַׁלֵּ֥ם שְׁנָֽיִם׃
If a man gives his neighbor money or goods to keep, and it is stolen from the man’s house, if the thief is found, he shall pay double.
Morphology
- כִּֽי (ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “If”; Notes: Introduces a conditional clause.
- יִתֵּן֩ (yitten) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal imperfect, third person masculine singular; Translation: “Gives”; Notes: Indicates the act of entrusting.
- אִ֨ישׁ (ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “A man”; Notes: Subject of the clause.
- אֶל־רֵעֵ֜הוּ (el-reʿehu) – Root: רע (r-ʿ); Form: Preposition + noun, masculine singular construct + third person masculine singular suffix; Translation: “To his neighbor”; Notes: Indicates the recipient of the entrusted items.
- כֶּ֤סֶף (kesef) – Root: כסף (k-s-p); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Money”; Notes: One of the items entrusted.
- אֹֽו־כֵלִים֙ (o-kelim) – Root: כלי (k-l-y); Form: Conjunction + noun, masculine plural absolute; Translation: “Or goods”; Notes: Indicates alternative entrusted items.
- לִשְׁמֹ֔ר (lishmor) – Root: שמר (sh-m-r); Form: Preposition + verb, Qal infinitive construct; Translation: “To keep”; Notes: Purpose of the entrusting.
- וְגֻנַּ֖ב (vegunnav) – Root: גנב (g-n-v); Form: Conjunction + verb, Pual perfect, third person masculine singular; Translation: “And it is stolen”; Notes: Passive verb indicating theft.
- מִבֵּ֣ית (mibbeit) – Root: בית (b-y-t); Form: Preposition + noun, masculine singular construct; Translation: “From the house of”; Notes: Indicates location of the theft.
- הָאִ֑ישׁ (haʾish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The man”; Notes: Refers to the owner of the house.
- אִם־יִמָּצֵ֥א (im-yimmatze) – Root: מצא (m-tz-ʾ); Form: Conditional particle + verb, Nifal imperfect, third person masculine singular; Translation: “If is found”; Notes: Introduces the condition of finding the thief.
- הַגַּנָּ֖ב (hagannav) – Root: גנב (g-n-v); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The thief”; Notes: Subject of the conditional clause.
- יְשַׁלֵּ֥ם (yeshallem) – Root: שלם (sh-l-m); Form: Verb, Piel imperfect, third person masculine singular; Translation: “He shall pay”; Notes: Indicates restitution.
- שְׁנָֽיִם (shnayim) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Noun, masculine dual absolute; Translation: “Double”; Notes: Specifies the restitution amount.