Exodus 23:17

שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה יֵרָאֶה֙ כָּל־זְכ֣וּרְךָ֔ אֶל־פְּנֵ֖י הָאָדֹ֥ן יְהוָֽה׃

Three times in the year all your males shall appear before the Lord YHWH.

 

Morphology

  1. שָׁלֹ֥שׁ (shalosh) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Numeral, feminine singular absolute; Translation: “Three”; Notes: Refers to the number of times in the year.
  2. פְּעָמִ֖ים (peʿamim) – Root: פעם (p-ʿ-m); Form: Noun, feminine plural absolute; Translation: “Times”; Notes: Indicates the occurrences.
  3. בַּשָּׁנָ֑ה (ba-shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Preposition + Noun, feminine singular absolute with definite article; Translation: “In the year”; Notes: Refers to the calendar year.
  4. יֵרָאֶה֙ (ye-raʾeh) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Nifal, Imperfect, 3ms; Translation: “Shall appear”; Notes: Indicates the obligation to appear.
  5. כָל־זְכ֣וּרְךָ֔ (kol-zekhurekha) – Root: זכר (z-k-r); Form: Noun, masculine plural construct with 2ms suffix; Translation: “All your males”; Notes: Refers to the male members of the community.
  6. אֶל־פְּנֵ֖י (el-penei) – Root: פנים (p-n-y); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct; Translation: “Before the face of”; Notes: Indicates proximity to YHWH.
  7. הָאָדֹ֥ן (ha-adon) – Root: אדן (ʾ-d-n); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The Lord”; Notes: A title of authority and respect for YHWH.
  8. יְהוָֽה׃ (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun, Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.