Exodus 26:22

וּֽלְיַרְכְּתֵ֥י הַמִּשְׁכָּ֖ן יָ֑מָּה תַּעֲשֶׂ֖ה שִׁשָּׁ֥ה קְרָשִֽׁים׃

And for the rear of the Tabernacle to the west, you shall make six boards.

 

Morphology

  1. וּֽלְיַרְכְּתֵ֥י (uleyarketei) – Root: ירכה (y-r-k-h); Form: Conjunction + Preposition + Noun, feminine plural construct; Translation: “And for the rear”; Notes: Refers to the back section of the Tabernacle.
  2. הַמִּשְׁכָּ֖ן (hamishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The Tabernacle”; Notes: Refers to the sanctuary or dwelling place.
  3. יָ֑מָּה (yamah) – Root: ים (y-m); Form: Adverb; Translation: “To the west”; Notes: Indicates the direction facing the sea or westward.
  4. תַּעֲשֶׂ֖ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall make”; Notes: Command regarding the construction of the boards.
  5. שִׁשָּׁ֥ה (shishah) – Root: שש (sh-sh); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “Six”; Notes: Specifies the number of boards.
  6. קְרָשִֽׁים (kerashim) – Root: קרש (q-r-sh); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Boards”; Notes: Refers to the planks used in constructing the Tabernacle.

 

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.