Exodus 26:26

וְעָשִׂ֥יתָ בְרִיחִ֖ם עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הָאֶחָֽד׃

And you shall make bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle.

 

Morphology

  1. וְעָשִׂ֥יתָ (ve’asita) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “And you shall make”; Notes: Command for constructing the bars.
  2. בְרִיחִ֖ם (berihim) – Root: בריח (b-r-y-ḥ); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Bars”; Notes: Refers to the wooden bars used for structural support.
  3. עֲצֵ֣י (ʿatsei) – Root: עץ (ʿ-ṣ); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “Of wood”; Notes: Specifies the material of the bars.
  4. שִׁטִּ֑ים (shittim) – Root: שטה (sh-ṭ-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Acacia”; Notes: Refers to the type of wood used.
  5. חֲמִשָּׁ֕ה (ḥamisha) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Numeral, masculine singular; Translation: “Five”; Notes: Specifies the number of bars.
  6. לְקַרְשֵׁ֥י (leqar’shei) – Root: קרש (q-r-sh); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct; Translation: “For the boards of”; Notes: Indicates the purpose of the bars.
  7. צֶֽלַע־ (tse’la) – Root: צלע (ṣ-l-ʿ); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Side of”; Notes: Refers to one side of the tabernacle.
  8. הַמִּשְׁכָּ֖ן (hamishkan) – Root: משכן (m-sh-k-n); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The tabernacle”; Notes: Refers to the sacred structure.
  9. הָאֶחָֽד (ha’eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “One”; Notes: Specifies a single side.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.