Exodus 26:6

וְעָשִׂ֕יתָ חֲמִשִּׁ֖ים קַרְסֵ֣י זָהָ֑ב וְחִבַּרְתָּ֨ אֶת־הַיְרִיעֹ֜ת אִשָּׁ֤ה אֶל־אֲחֹתָהּ֙ בַּקְּרָסִ֔ים וְהָיָ֥ה הַמִּשְׁכָּ֖ן אֶחָֽד׃

And you shall make fifty clasps of gold and join the curtains to one another with the hooks, so that the tabernacle will be one unit.

 

Morphology

  1. וְעָשִׂ֕יתָ (veʿasita) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “And you shall make”; Notes: Instruction to create golden hooks.
  2. חֲמִשִּׁ֖ים (ḥamishim) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “Fifty”; Notes: Specifies the number of hooks.
  3. קַרְסֵ֣י (qarsei) – Root: קרס (q-r-s); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “Clasps/Hooks of”; Notes: Refers to hooks used for joining.
  4. זָהָ֑ב (zahav) – Root: זהב (z-h-v); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Gold”; Notes: Indicates the material of the hooks.
  5. וְחִבַּרְתָּ֨ (veḥibarta) – Root: חבר (ḥ-b-r); Form: Conjunction + Verb, Piel, Perfect, 2ms; Translation: “And you shall join”; Notes: Describes the act of connecting the curtains.
  6. אֶת־הַיְרִיעֹ֜ת (ʾet-hayriʿot) – Root: ירע (y-r-ʿ); Form: Definite direct object marker + Noun, feminine plural; Translation: “The curtains”; Notes: Refers to the fabric panels of the tabernacle.
  7. אִשָּׁ֤ה (ishah) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Noun, feminine singular; Translation: “One”; Notes: Indicates one curtain.
  8. אֶל־אֲחֹתָהּ֙ (el-aḥotah) – Root: אחות (ʾ-ḥ-w-t); Form: Preposition + Noun, feminine singular construct with 3fs suffix; Translation: “To her sister”; Notes: Refers to the connection between the curtains.
  9. בַּקְּרָסִ֔ים (bakkrasim) – Root: קרס (q-r-s); Form: Preposition + Noun, masculine plural; Translation: “With the hooks”; Notes: Indicates the means of joining the curtains.
  10. וְהָיָ֥ה (vehayah) – Root: היה (h-y-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “And it shall be”; Notes: Describes the result of joining the curtains.
  11. הַמִּשְׁכָּ֖ן (hamishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Definite article + Noun, masculine singular; Translation: “The tabernacle”; Notes: Refers to the dwelling place for God.
  12. אֶחָֽד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “One”; Notes: Emphasizes the unity of the tabernacle.

 

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.