וְלִבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ תַּעֲשֶׂ֣ה כֻתֳּנֹ֔ת וְעָשִׂ֥יתָ לָהֶ֖ם אַבְנֵטִ֑ים וּמִגְבָּעֹות֙ תַּעֲשֶׂ֣ה לָהֶ֔ם לְכָבֹ֖וד וּלְתִפְאָֽרֶת׃
And for the sons of Aharon you shall make tunics, and you shall make for them sashes, and you shall make for them turbans, for honor and for beauty.
Morphology
- וְלִבְנֵ֤י (u-li-venei) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction + Preposition + Noun, masculine plural construct; Translation: “And for the sons of.”
- אַהֲרֹן֙ (Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun; Translation: “Aharon.”
- תַּעֲשֶׂ֣ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, qal imperfect, second person masculine singular; Translation: “You shall make.”
- כֻתֳּנֹ֔ת (kutonot) – Root: כתנת (k-t-n-t); Form: Noun, feminine plural; Translation: “Tunics.”
- וְעָשִׂ֥יתָ (ve-asita) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Conjunction + Verb, qal perfect, second person masculine singular; Translation: “And you shall make.”
- לָהֶ֖ם (lahem) – Root: הם (h-m); Form: Preposition + Pronoun, third person masculine plural; Translation: “For them.”
- אַבְנֵטִ֑ים (avnetim) – Root: אבנט (ʾ-v-n-t); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Sashes.”
- וּמִגְבָּעֹות֙ (u-migbaʿot) – Root: מגבעת (m-g-b-ʿ-t); Form: Conjunction + Noun, feminine plural; Translation: “And turbans.”
- תַּעֲשֶׂ֣ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, qal imperfect, second person masculine singular; Translation: “You shall make.”
- לָהֶ֔ם (lahem) – Root: הם (h-m); Form: Preposition + Pronoun, third person masculine plural; Translation: “For them.”
- לְכָבֹ֖וד (le-kavod) – Root: כבד (k-v-d); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “For honor.”
- וּלְתִפְאָֽרֶת (u-le-tif’aret) – Root: פאר (p-ʾ-r); Form: Conjunction + Preposition + Noun, feminine singular; Translation: “And for beauty.”