קְח֨וּ מֵֽאִתְּכֶ֤ם תְּרוּמָה֙ לַֽיהוָ֔ה כֹּ֚ל נְדִ֣יב לִבֹּ֔ו יְבִיאֶ֕הָ אֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֑ה זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת׃
‘Take from among you a contribution for YHWH; everyone of a willing heart shall bring it, a contribution for YHWH: gold, silver, and bronze.
Morphology
- קְח֨וּ (qechu) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, imperative, 2mp; Translation: “Take”; Notes: Command directed at the people to gather the contribution.
- מֵֽאִתְּכֶ֤ם (meʾittechem) – Root: את (ʾ-t); Form: Preposition + noun, masculine plural construct; Translation: “From among you”; Notes: Indicates the source of the contribution.
- תְּרוּמָה֙ (terumah) – Root: רום (r-w-m); Form: Noun, feminine singular; Translation: “A contribution”; Notes: Refers to a sacred offering.
- לַֽיהוָ֔ה (laYHWH) – Root: Proper noun; Form: Preposition + divine name; Translation: “For YHWH”; Notes: Specifies the recipient of the contribution.
- כֹּ֚ל (kol) – Root: כל (k-l); Form: Noun, singular absolute; Translation: “Everyone”; Notes: Inclusive of all who are willing.
- נְדִ֣יב (nediv) – Root: נדב (n-d-v); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “Willing”; Notes: Describes the condition of the heart.
- לִבֹּ֔ו (libbo) – Root: לב (l-v); Form: Noun, masculine singular construct + 3ms suffix; Translation: “Of his heart”; Notes: Indicates internal motivation.
- יְבִיאֶ֕הָ (yeviiha) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Verb, Hiphil, imperfect, 3ms + 3fs suffix; Translation: “Shall bring it”; Notes: Refers to the act of offering the contribution.
- אֵ֖ת (et) – Root: Marker of the definite direct object; Translation: “[The]”; Notes: Marks “contribution” as the object of the action.
- תְּרוּמַ֣ת (terumat) – Root: רום (r-w-m); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “The contribution of”; Notes: Repetition emphasizes its sacred nature.
- יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Divine name specifying the consecration.
- זָהָ֥ב (zahav) – Root: זהב (z-h-v); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Gold”; Notes: The first specified material for the contribution.
- וָכֶ֖סֶף (vakesef) – Root: כסף (k-s-p); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “And silver”; Notes: Indicates the second material.
- וּנְחֹֽשֶׁת׃ (unechoshet) – Root: נחשת (n-ḥ-sh-t); Form: Conjunction + noun, feminine singular; Translation: “And bronze”; Notes: Completes the list of materials for offering.