Exodus 38:21

אֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֤י הַמִּשְׁכָּן֙ מִשְׁכַּ֣ן הָעֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד עַל־פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה עֲבֹדַת֙ הַלְוִיִּ֔ם בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃

These are the records of the Tabernacle, the Tabernacle of the Testimony, which were recorded at the command of Moshe, the service of the Levites under the hand of Ithamar, son of Aharon the priest.

 

Morphology

  1. אֵ֣לֶּה (elleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Demonstrative pronoun, plural; Translation: “These”; Notes: Refers to the enumerated records that follow.
  2. פקודי (pekudei) – Root: פקד (p-q-d); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “Records of”; Notes: Refers to the accounts or enumerations.
  3. הַמִּשְׁכָּן֙ (hamishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “The Tabernacle”; Notes: Refers to the sanctuary structure.
  4. מִשְׁכַּ֣ן (mishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “The Tabernacle of”; Notes: Specifies its role or purpose.
  5. הָעֵדֻ֔ת (ha’edut) – Root: עוד (ʿ-w-d); Form: Definite noun, feminine singular; Translation: “The Testimony”; Notes: Refers to the tablets of the covenant kept inside.
  6. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Introduces a relative clause.
  7. פֻּקַּ֖ד (pukkaḏ) – Root: פקד (p-q-d); Form: Pual perfect, third person masculine singular; Translation: “Were recorded”; Notes: Indicates a passive action of enumeration.
  8. עַל־פִּ֣י (ʿal-pi) – Root: פי (p-i); Form: Preposition + noun, construct; Translation: “At the command of”; Notes: Indicates authority.
  9. מֹשֶׁ֑ה (Moshe) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to Moses, the leader of the Israelites.
  10. עֲבֹדַת֙ (ʿavodat) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “The service of”; Notes: Refers to the labor or tasks.
  11. הַלְוִיִּ֔ם (halvi’yim) – Root: לוי (l-w-y); Form: Definite noun, masculine plural; Translation: “The Levites”; Notes: Refers to the tribe tasked with religious duties.
  12. בְּיַד֙ (beyad) – Root: יד (y-d); Form: Preposition + noun, singular construct; Translation: “Under the hand of”; Notes: Indicates supervision or responsibility.
  13. אִֽיתָמָ֔ר (Itamar) – Root: איתמר (ʾ-y-t-m-r); Form: Proper noun; Translation: “Ithamar”; Notes: The name of Aaron’s son.
  14. בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן (ben-Aharon) – Root: בן (b-n) + אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Construct noun phrase; Translation: “Son of Aharon”; Notes: Aharon is Aaron, the high priest.
  15. הַכֹּהֵֽן (hakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “The priest”; Notes: Refers to Ithamar’s priestly role.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.