וְכֶ֛סֶף פְּקוּדֵ֥י הָעֵדָ֖ה מְאַ֣ת כִּכָּ֑ר וְאֶלֶף֩ וּשְׁבַ֨ע מֵאֹ֜ות וַחֲמִשָּׁ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃
And the silver of those who were numbered of the congregation was one hundred talents, and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary.
Morphology
- וְכֶ֛סֶף (vekhesef) – Root: כסף (k-s-p); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “And the silver”; Notes: Refers to the silver collected.
- פְּקוּדֵ֥י (pekudei) – Root: פקד (p-q-d); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “Of those who were numbered”; Notes: Refers to the census of the congregation.
- הָעֵדָ֖ה (haʿedah) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “Of the congregation”; Notes: Specifies the assembly of Israel.
- מְאַ֣ת (meʾat) – Root: מאה (m-ʾ-h); Form: Cardinal number, feminine singular construct; Translation: “One hundred”; Notes: Refers to the talents of silver.
- כִּכָּ֑ר (kikkar) – Root: ככר (k-k-r); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Talents”; Notes: A unit of weight.
- וְאֶלֶף֩ (veʾelef) – Root: אלף (ʾ-l-p); Form: Conjunction + cardinal number; Translation: “And one thousand”; Notes: Begins the additional silver count.
- וּשְׁבַ֨ע (ushevaʿ) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Conjunction + cardinal number; Translation: “And seven”; Notes: Part of the count of hundreds.
- מֵאֹ֜ות (meʾot) – Root: מאה (m-ʾ-h); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “Hundreds”; Notes: Indicates quantity in hundreds.
- וַחֲמִשָּׁ֧ה (vakhamishah) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Conjunction + cardinal number; Translation: “And five”; Notes: Specifies part of the additional count.
- וְשִׁבְעִ֛ים (veshivʿim) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Conjunction + cardinal number; Translation: “And seventy”; Notes: Completes the additional count.
- שֶׁ֖קֶל (shekel) – Root: שקל (sh-q-l); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Shekels”; Notes: Refers to a unit of weight.
- בְּשֶׁ֥קֶל (beshekel) – Root: שקל (sh-q-l); Form: Preposition + noun; Translation: “By the shekel”; Notes: Indicates the standard measurement.
- הַקֹּֽדֶשׁ (haqodesh) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Of the sanctuary”; Notes: Refers to the standard of the sanctuary’s shekel.