Ezekiel 22:8

קָדָשַׁ֖י בָּזִ֑ית וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י חִלָּֽלְתְּ׃

My holy things you have despised, and my Sabbaths you have profaned.

 

Morphology

  1. קָדָשַׁי (qodashai) – Root: קדשׁ (qadash); Form: Noun masculine plural with 1st person singular suffix; Translation: “my holy things”; Notes: Refers to sacred objects, offerings, or institutions dedicated to YHWH.
  2. בָּזִית (bazit) – Root: בוז (buz); Form: Qal perfect 2nd person feminine singular; Translation: “you have despised”; Notes: Strong term of contempt, directed against YHWH’s sancta.
  3. וְאֶת (ve-et) – Root: את (ʾet); Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “and [the]”; Notes: Introduces the next direct object of the verb.
  4. שַׁבְּתֹתַי (shabbotai) – Root: שׁבת (shabat); Form: Noun feminine plural with 1st person singular suffix; Translation: “my Sabbaths”; Notes: Refers to the divinely instituted day of rest belonging to YHWH.
  5. חִלָּלְתְּ (ḥillalt) – Root: חלל (ḥalal); Form: Piel perfect 2nd person feminine singular; Translation: “you have profaned”; Notes: Denotes desecration, treating as common what is sacred to YHWH.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.