Genesis 29:17

וְעֵינֵ֥י לֵאָ֖ה רַכֹּ֑ות וְרָחֵל֙ הָֽיְתָ֔ה יְפַת־תֹּ֖אַר וִיפַ֥ת מַרְאֶֽה׃

And Leʾa’s eyes were tender, but Rachel was beautiful of form and beautiful in appearance.

 

Morphology:

  1. וְעֵינֵ֥י (wə-ʿēnē) – Root: עין, Form: Noun (fd construct) with conjunction וְ, Translation: “And the eyes of”
  2. לֵאָ֖ה (lēʾāh) – Root: לאה, Form: Proper noun, Translation: “Leah”
  3. רַכֹּ֑ות (rakkōṯ) – Root: רך, Form: Adjective (fp), Translation: “tender”
  4. וְרָחֵל֙ (wə-rāḥēl) – Root: רחל, Form: Proper noun with conjunction וְ, Translation: “but Rachel”
  5. הָֽיְתָ֔ה (hāyṯāh) – Root: היה, Form: Qal perfect (3fs), Tense/Aspect: Past, Translation: “was”
  6. יְפַת־תֹּ֖אַר (yəfaṯ-tōʾar) – Root: יפה and תאר, Form: Adjective (fs construct) with noun (ms), Translation: “beautiful of form”
  7. וִיפַ֥ת (wīfaṯ) – Root: יפה, Form: Adjective (fs construct), Translation: “and beautiful of”
  8. מַרְאֶֽה (marʾeh) – Root: ראה, Form: Noun (ms), Translation: “appearance”

 

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.