Genesis 29:18

וַיֶּאֱהַ֥ב יַעֲקֹ֖ב אֶת־רָחֵ֑ל וַיֹּ֗אמֶר אֶֽעֱבָדְךָ֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים בְּרָחֵ֥ל בִּתְּךָ֖ הַקְּטַנָּֽה׃

And Jacob loved Rachel, and he said, “I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter.”

 

Morphology:

  1. וַיֶּאֱהַ֥ב (vayeʾĕhav) – Root: אהב, Form: Wayyiqtol (3ms), Tense/Aspect: Past, Translation: “And he loved”
  2. יַעֲקֹ֖ב (yaʿăqōḇ) – Root: יעקב, Form: Proper noun, Translation: “Jacob”
  3. אֶת־רָחֵ֑ל (ʾeṯ-rāḥēl) – Root: רחל, Form: Proper noun with direct object marker אֶת, Translation: “Rachel”
  4. וַיֹּ֗אמֶר (vayyōmer) – Root: אמר, Form: Wayyiqtol (3ms), Tense/Aspect: Past, Translation: “and he said”
  5. אֶֽעֱבָדְךָ֙ (ʾeʿĕḇādəḵā) – Root: עבד, Form: Qal imperfect (1cs) with pronominal suffix (2ms), Translation: “I will serve you”
  6. שֶׁ֣בַע (šeḇaʿ) – Root: שבע, Form: Number (fs), Translation: “seven”
  7. שָׁנִ֔ים (šānīm) – Root: שנה, Form: Noun (fp), Translation: “years”
  8. בְּרָחֵ֥ל (bə-rāḥēl) – Root: רחל, Form: Proper noun with preposition בְּ, Translation: “for Rachel”
  9. בִּתְּךָ֖ (biṯtəḵā) – Root: בת, Form: Noun (fs construct) with pronominal suffix (2ms), Translation: “your daughter”
  10. הַקְּטַנָּֽה (haqqəṭannāh) – Root: קטן, Form: Adjective (fs) with definite article, Translation: “the younger”

 

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.