Genesis 29:19

וַיֹּ֣אמֶר לָבָ֗ן טֹ֚וב תִּתִּ֣י אֹתָ֣הּ לָ֔ךְ מִתִּתִּ֥י אֹתָ֖הּ לְאִ֣ישׁ אַחֵ֑ר שְׁבָ֖ה עִמָּדִֽי׃

And Lavan said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
  2. לָבָ֗ן (Lavan) – Root: לבן (Lavan); Form: Proper noun; Translation: “Lavan”; Notes: Refers to the character in the narrative.
  3. טֹ֚וב (tov) – Root: טוב (tov); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “Better”; Notes: Comparative statement.
  4. תִּתִּ֣י (titti) – Root: נתן (natan); Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “that I give”; Notes: Expresses intent.
  5. אֹתָ֣הּ (otah) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “her”; Notes: Refers to Raḥel.
  6. לָ֔ךְ (lakh) – Root: לך (lakh); Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to you”; Notes: Addressed to Yaʿaqov.
  7. מִתִּתִּ֥י (mititti) – Root: נתן (natan); Form: Qal infinitive construct with prepositional prefix; Translation: “than giving”; Notes: Comparative phrase.
  8. אֹתָ֖הּ (otah) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “her”; Notes: Repeated for emphasis.
  9. לְאִ֣ישׁ (le-ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “to a man”; Notes: Alternative recipient.
  10. אַחֵ֑ר (aḥer) – Root: אחר (aḥer); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “another”; Notes: Specifies a different person.
  11. שְׁבָ֖ה (sheva) – Root: ישב (yashav); Form: Qal imperative 2nd person masculine singular; Translation: “Stay”; Notes: Command to Yaʿaqov.
  12. עִמָּדִֽי (ʿimmadi) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “with me”; Notes: Invitation to remain.

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.