וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לָ֔הּ אֶת־זִלְפָּ֖ה שִׁפְחָתֹ֑ו לְלֵאָ֥ה בִתֹּ֖ו שִׁפְחָֽה׃
And Laban gave to her Zilpa, his maid, for Leʾa his daughter as a maid.
Morphology:
- וַיִּתֵּ֤ן (vayyitten) – Root: נתן, Form: Wayyiqtol (3ms), Tense/Aspect: Past, Translation: “And he gave”
- לָבָן֙ (lāḇān) – Root: לבן, Form: Proper noun, Translation: “Laban”
- לָ֔הּ (lāh) – Root: ל, Form: Preposition with pronominal suffix (3fs), Translation: “to her”
- אֶת־זִלְפָּ֖ה (ʾeṯ-zilpāh) – Root: זלפה, Form: Proper noun with direct object marker אֶת, Translation: “Zilpah”
- שִׁפְחָתֹ֑ו (šipḥātō) – Root: שפחה, Form: Noun (fs) with pronominal suffix (3ms), Translation: “his maid”
- לְלֵאָ֥ה (lə-lēʾāh) – Root: לאה, Form: Proper noun with preposition לְ, Translation: “for Leah”
- בִתֹּ֖ו (biṯtō) – Root: בת, Form: Noun (fs construct) with pronominal suffix (3ms), Translation: “his daughter”
- שִׁפְחָֽה (šipḥāh) – Root: שפחה, Form: Noun (fs), Translation: “as a maid”