וַיָּ֖מָת בָּ֑לַע וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו יֹובָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח מִבָּצְרָֽה׃
And Bela died, and Yovav, the son of Zeraḥ from Botzra, reigned in his place.
Morphology
- וַיָּ֖מָת (va-ya-mat) – Root: מות (mut); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he died”
- בָּ֑לַע (Bela) – Proper noun; Translation: “Bela”
- וַיִּמְלֹ֣ךְ (va-yimlokh) – Root: מלך (ma-lakh); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he reigned”
- תַּחְתָּ֔יו (takhtav) – Root: תחת (takhat); Form: noun with 3ms suffix; Translation: “in his place”
- יֹובָ֥ב (Yovav) – Proper noun; Translation: “Yovav”
- בֶּן־זֶ֖רַח (ben-Zerach) – Construct noun + proper noun; Translation: “the son of Zeraḥ”
- מִבָּצְרָֽה (mi-Botzrah) – Preposition + proper noun; Translation: “from Botzra”