וּבְנֵ֣י שִׁמְעֹ֗ון יְמוּאֵ֧ל וְיָמִ֛ין וְאֹ֖הַד וְיָכִ֣ין וְצֹ֑חַר וְשָׁא֖וּל בֶּן־הַֽכְּנַעֲנִֽית׃
And the sons of Shim’on: Yemu’el, Yamin, Ohad, Yakin, Tzoḥar, and Sha’ul, the son of the Kenaʿanite woman.
Morphology
- וּבְנֵ֣י (u-venei) – Root: בן (ben); Form: Conjunction with noun, masculine plural construct; Translation: “And the sons of”; Notes: Introduces the list of Shim’on’s sons.
- שִׁמְעֹ֗ון (Shim’on) – Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shim’on”; Notes: Refers to the second son of Ya’aqov.
- יְמוּאֵ֧ל (Yemu’el) – Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yemu’el”; Notes: Name of Shim’on’s first son.
- וְיָמִ֛ין (ve-Yamin) – Form: Conjunction with proper noun, masculine singular; Translation: “and Yamin”; Notes: Name of Shim’on’s second son.
- וְאֹ֖הַד (ve-Ohad) – Form: Conjunction with proper noun, masculine singular; Translation: “and Ohad”; Notes: Name of Shim’on’s third son.
- וְיָכִ֣ין (ve-Yakin) – Form: Conjunction with proper noun, masculine singular; Translation: “and Yakin”; Notes: Name of Shim’on’s fourth son.
- וְצֹ֑חַר (ve-Tzoḥar) – Form: Conjunction with proper noun, masculine singular; Translation: “and Tzoḥar”; Notes: Name of Shim’on’s fifth son.
- וְשָׁא֖וּל (ve-Sha’ul) – Form: Conjunction with proper noun, masculine singular; Translation: “and Sha’ul”; Notes: Name of Shim’on’s sixth son.
- בֶּן־הַֽכְּנַעֲנִֽית׃ (ben-ha-Kena’anit) – Form: Noun, masculine singular construct with definite article and noun, feminine singular; Translation: “the son of the Kena’anite woman”; Notes: Indicates Sha’ul’s maternal lineage.