בְּסֹדָם֙ אַל־תָּבֹ֣א נַפְשִׁ֔י בִּקְהָלָ֖ם אַל־תֵּחַ֣ד כְּבֹדִ֑י כִּ֤י בְאַפָּם֙ הָ֣רְגוּ אִ֔ישׁ וּבִרְצֹנָ֖ם עִקְּרוּ־שֹֽׁור׃
In their council let my soul not enter; in their assembly let my honor not unite, for in their anger they killed a man, and in their willfulness they hamstrung an ox.
Morphology
- בְּסֹדָם֙ (be-sodam) – Root: סוד (sod); Form: Noun, masculine singular construct with 3mp suffix; Translation: “in their council”; Notes: Refers to a secret or intimate gathering.
- אַל־תָּבֹ֣א (ʾal-tavo) – Root: בוא (bo); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3fs, jussive; Translation: “let not enter”; Notes: Expresses a plea for avoidance.
- נַפְשִׁ֔י (nafshi) – Root: נפש (nefesh); Form: Noun, feminine singular construct with 1cs suffix; Translation: “my soul”; Notes: Indicates the inner being or life.
- בִּקְהָלָ֖ם (bi-qehalam) – Root: קהל (qahal); Form: Noun, masculine singular construct with 3mp suffix; Translation: “in their assembly”; Notes: Refers to their group or congregation.
- אַל־תֵּחַ֣ד (ʾal-teḥad) – Root: יחד (yaḥad); Form: Verb, Niphal, Imperfect, 3fs, jussive; Translation: “let not unite”; Notes: A plea for separation.
- כְּבֹדִ֑י (khevodi) – Root: כבד (kavod); Form: Noun, masculine singular construct with 1cs suffix; Translation: “my honor”; Notes: Refers to personal dignity or glory.
- כִּ֤י (ki) – Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for the plea.
- בְאַפָּם֙ (be-appam) – Root: אף (ʾaf); Form: Noun, masculine singular construct with 3mp suffix; Translation: “in their anger”; Notes: Refers to their wrath or fierce emotion.
- הָ֣רְגוּ (hargu) – Root: הרג (harag); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “they killed”; Notes: Refers to an act of violence.
- אִ֔ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a man”; Notes: Refers to an unspecified individual.
- וּבִרְצֹנָ֖ם (u-virtzonam) – Root: רצה (ratzah); Form: Noun, masculine singular construct with 3mp suffix; Translation: “and in their willfulness”; Notes: Indicates their deliberate intent.
- עִקְּרוּ (ʿikkeru) – Root: עקר (ʿakar); Form: Verb, Piel, Perfect, 3mp; Translation: “they hamstrung”; Notes: Refers to an act of mutilation.
- שֹֽׁור׃ (shor) – Root: שור (shor); Form: Noun, masculine singular; Translation: “an ox”; Notes: A reference to their violent action against livestock.