Genesis 5:5

ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃

Gen 5:5 [Samaritan]
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.

Gen 5:5 [Masoretic]
וַיִּֽהְיוּ כָּל־יְמֵי אָדָם אֲשֶׁר־חַי תְּשַׁע מֵאֹות שָׁנָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיָּמֹֽת׃
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.

Gen 5:5 [Targum Onkelos]
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי אָדָם דַּחֲיָא תְּשַׁע מְאָה וּתְלָתִין שְׁנִין וּמִית:
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.

Gen 5:5 [Peshitta]*
ܘܗܘܘ ܟܠ ܝܘܡ̈ܘܗܝ ܕܐܕܡ ܕܚܼܝܐ ܬܫܥܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ ܫܢܝ̈ܢ ܘܡܝܬ܀
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.

ܝܘܡ̈ܝ ܚܝ̈ܗܝ

Gen 5:5 [Septuagint]
Καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Ἀδὰμ ἃς ἔζησεν ἐννακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη· καὶ ἀπέθανεν.
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.

Gen 5:5 [Vulgate]
Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
And all the time that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.